Urdu (اردو)

Igbo (Asụsụ Igbo)

Please note that this translation of the Order of the Mass is not official. It was automatically translated in part or completely and has not yet been reviewed.
Please note that this translation of the Order of the Mass is not official. It was automatically translated in part or completely and has not yet been reviewed.

تعارفی رسومات

Mmeghe emeputa

صلیب کی علامت

Ihe ịrịba ama nke obe

باپ ، اور بیٹے اور روح القدس کے نام پر۔ N'aha nke Nna, na nke Ọkpara, na nke mmụọ nsọ.
آمین Emen

سلام

Ekele

ہمارے خداوند یسوع مسیح کا فضل ، اور خدا کی محبت ، اور روح القدس کی میل جول آپ سب کے ساتھ رہیں۔ Ka amara nke Onye-nwe-ayi Jisus Kraist, Thehụnanya nke Chineke, na udo nke Mụọ Nsọ Nọnyere gị niile.
اور اپنی روح کے ساتھ۔ Na site na mmụọ gị.

تذلیل کا ایکٹ

Ebumnuche

بھائیو (بھائیو اور بہنیں) ، آئیے ہم اپنے گناہوں کو تسلیم کریں ، اور اس طرح مقدس اسرار کو منانے کے لئے خود کو تیار کریں۔ Bremụnna (ụmụnna nwoke na ụmụnna nwanyị), ka anyị mata mmehie anyị, N'ihi ya kwadebe onwe anyị iji mee ememme ihe omimi dị nsọ.
میں اللہ تعالٰی سے اعتراف کرتا ہوں اور آپ کے لئے ، میرے بھائیو اور بہنیں ، کہ میں نے بہت گناہ کیا ہے ، میرے خیالات میں اور میرے الفاظ میں ، میں نے کیا کیا ہے اور میں کیا کرنے میں ناکام رہا ہوں ، میری غلطی کے ذریعے ، میری غلطی کے ذریعے ، میری انتہائی تکلیف دہ غلطی کے ذریعے ؛ لہذا میں مبارک مریم کو ہمیشہ کے ویرگین سے پوچھتا ہوں ، تمام فرشتے اور سنت ، اور آپ ، میرے بھائیو اور بہنیں ، میرے لئے خداوند ہمارے خدا سے دعا کرنا۔ Ana m ekwupụtara Chukwu Pụrụ Ime Ihe Niile Brothersmụnne m ndị nwoke na ndị nwanyị, na m mehiere nke ukwuu, N'echiche m na okwu m, n'ihe m mere na ihe m na-emeghị, Site na mmejọ m, Site na mmejọ m, Ihe m na-emefu na-agwụ ike; Ya mere, m na-ajụ Meri gọziri Ary mgbe amaghị nwoke, Ndị mmụọ ozi niile na ndị nsọ niile, Gị na ụmụnne m ndị nwoke na ndị nwaanyị, + Ikpe ekpere ka m nye Jehova, bú Chineke-ayi.
اللہ تعالٰی ہم پر رحم کرے ، ہمارے گناہوں کو معاف کرو ، اور ہمیں لازوال زندگی میں لائیں۔ Ka Chineke Pụrụ Ime Ihe Niile meere anyị ebere, Gbaghara anyị mmehie anyị, Welie anyị na ndụ ebighị ebi.
آمین Emen

کیری

Kiie

رب رحم کر۔ Onye-nwe-ayi, me ebere.
رب رحم کر۔ Onye-nwe-ayi, me ebere.
مسیح، رحم کرو. Kraist, mee ebere.
مسیح، رحم کرو. Kraist, mee ebere.
رب رحم کر۔ Onye-nwe-ayi, me ebere.
رب رحم کر۔ Onye-nwe-ayi, me ebere.

گلوریا

Nke Gloria

سب سے زیادہ خدا کی شان، اور زمین پر اچھے لوگوں کے لیے امن۔ ہم تیری تعریف کرتے ہیں، ہم آپ کو برکت دیتے ہیں، ہم آپ کو پسند کرتے ہیں، ہم تیری تسبیح کرتے ہیں، ہم تیری عظیم شان کے لیے تیرا شکر ادا کرتے ہیں، خُداوند خُدا، آسمانی بادشاہ، اے خدا، قادر مطلق باپ۔ خداوند یسوع مسیح، اکلوتا بیٹا، خُداوند خُدا، خُدا کا برّہ، باپ کا بیٹا، آپ دنیا کے گناہوں کو دور کرتے ہیں، ہم پر رحم فرما آپ دنیا کے گناہوں کو دور کرتے ہیں، ہماری دعا قبول کرو تم باپ کے داہنے ہاتھ بیٹھے ہو، ہم پر رحم فرما. آپ کے لیے اکیلے ہی مقدس ہیں، صرف تُو ہی رب ہے صرف آپ ہی اعلیٰ ترین ہیں حضرت عیسی علیہ السلام، روح القدس کے ساتھ، خدا باپ کے جلال میں آمین Otuto diri Chineke n'ukwu kachasi nma, na uwa udo diri ndi ezi uche. Anyị na-eto gị, Anyị na-agọzi gị, Anyị na-asọpụrụ gị, Anyị na-enye gị otuto, Anyị na-enye gị ekele maka ebube gị, Onyenwe anyị Chineke, Eze eluigwe, Chineke, Nna Pụrụ Ime Ihe Niile. Onyenweanyi Jesu Kristi, Ọkpara amuru, Onyenwe Chineke Chineke, Nwa Atụrụ Chineke, nwa Nna, I wepụ mmehie nke ụwa, Meere anyị ebere; I wepụ mmehie nke ụwa, Anata ekpere anyị; Are nọ ọdụ n'aka nri nke Nna, Meere anyị ebere. N'ihi na ọ bụ naanị gị bụ Onye Nsọ, Ọ bụ naanị gị bụ Onyenwe anyị, Naanị gị bụ onye kachasị elu, Jesu Kristi, Site na mmụọ nsọ, N'eto Chineke Nna. Amen.

جمع کریں

Iweta

ہمیں نمازپڑھنے دو. Ka anyị kpee ekpere.
آمین Amen.

کلام کی کٹائی

Listygy nke okwu a

پہلا پڑھنا

Ọgụgụ nke mbụ

رب کا کلام۔ Okwu Jehova.
خدا کا شکر ہے. Ekele diri Chineke.

ذمہ داری زبور

Abụ Ọma

دوسری پڑھنا

Ọgụgụ nke Abụọ

رب کا کلام۔ Okwu Jehova.
خدا کا شکر ہے. Ekele diri Chineke.

انجیل

Ozioma

رب آپ کے ساتھ ہو۔ Onye-nwe nọnyeere gị.
اور اپنی روح کے ساتھ۔ Na site na mmụọ gị.
N کے مطابق مقدس انجیل سے ایک پڑھنا۔ Ọgụgụ site n'aka Ozi Ọma dị na N.
اے رب، تیری شان Onye-nwe-ayi, Onye-nwe-ayi
خُداوند کی انجیل۔ Oziọma Onye-nwe-ayi.
خُداوند یسوع مسیح آپ کی ستائش کریں۔ Nyere gị, Onyenwe anyị Jizọs Kraịst.

homily

N'ime obodo

ایمان کا پیشہ

Ọrụ Okwukwe

میں ایک خدا کو مانتا ہوں، قادر مطلق باپ، آسمان اور زمین کا بنانے والا، ظاہر اور پوشیدہ تمام چیزوں میں سے۔ میں ایک خداوند یسوع مسیح پر یقین رکھتا ہوں، خدا کا اکلوتا بیٹا، تمام عمروں سے پہلے باپ سے پیدا ہوا۔ خدا سے خدا، روشنی سے روشنی، سچے خدا سے سچا خدا، پیدا ہوا، نہیں بنایا گیا، باپ کے ساتھ مطابقت رکھتا ہے۔ اُس کے ذریعے تمام چیزیں بنی تھیں۔ ہمارے آدمیوں کے لیے اور ہماری نجات کے لیے وہ آسمان سے نیچے آیا، اور روح القدس کے ذریعہ کنواری مریم کا اوتار تھا، اور انسان بن گیا. ہماری خاطر وہ پونٹیئس پیلاطس کے تحت مصلوب ہوا، اس کی موت ہوئی اور اسے دفن کیا گیا اور تیسرے دن دوبارہ جی اُٹھا صحیفوں کے مطابق۔ وہ آسمان پر چڑھ گیا۔ اور باپ کے داہنے ہاتھ پر بیٹھا ہے۔ وہ پھر جلال میں آئے گا۔ زندہ اور مردہ کا فیصلہ کرنا اور اس کی بادشاہی کی کوئی انتہا نہ ہو گی۔ میں روح القدس پر یقین رکھتا ہوں، خداوند، زندگی دینے والا، جو باپ اور بیٹے سے نکلتا ہے، جو باپ اور بیٹے کے ساتھ سجدہ اور جلالی ہے، جس نے نبیوں کے ذریعے کلام کیا ہے۔ میں ایک، مقدس، کیتھولک اور رسولی چرچ پر یقین رکھتا ہوں۔ میں گناہوں کی معافی کے لیے ایک بپتسمہ کا اقرار کرتا ہوں۔ اور میں مُردوں کے جی اُٹھنے کا منتظر ہوں۔ اور آنے والی دنیا کی زندگی۔ آمین Ekwere m na otu Chineke, Nna Pụrụ Ime Ihe Niile, Onye kere elu-igwe na ụwa, nke ihe niile na-ahụ anya na nke a na-adịghị ahụ anya. Ekwere m na otu Onyenwe anyị Jizọs Kraịst, Naanị ọ mụrụ Ọkpara Chineke, Nna m mụrụ tupu afọ niile. Chineke si n'aka Chineke, Ìhè site n'ìhè, Ezi Chineke si ezi Chineke, Nna ahu we ghara ipu ya, ya na Nna nānọkọ: Emere ya ihe niile. N'ihi na ayi onwe-ayi na ihe-nzọpụta-anyị si n'eluigwe gbadata, + Nke nsọ na-amaghị nwoke bụ Meri, wee bụrụ mmadụ. N'ihi anyị n'ihi anyị kpọgidere ya n'obe Pọntiọs Paịlet, Ọ nwụrụ ọnwụ, e wee lie ya, na Rose ọzọ n'ụbọchị nke atọ dị ka Akwụkwọ Nsọ si dị. Ọ rịgoro n'eluigwe ọ nọduru ala-ya n'aka Nnam. Ọ ga-abịa ọzọ n'ebube Ikpe ndị dị ndụ na ndị nwụrụ anwụ ikpe alaeze ya agaghị enwe njedebe. Ekwere m na mmụọ nsọ, Onyenwe anyị, onye nyere ndụ, Nke onye si na Nna na Ọkpara puta Onye mụ na Nna ahụ na Ọkpara ahụ mma ma na-enye otuto, Onye kwuru okwu site n'aka ndị amụma. Ekwere m na otu, nsọ, Catholic na ụka na ụka nke ndịozi. Ana m ekwupụta otu baptizim maka mgbaghara nke mmehie Ana m atụ anya mbilite n'ọnwụ nke ndị nwụrụ anwụ Ndụ ụwa abịa. Amen.

عالمگیر دعا

Ekpere uwa

ہم رب سے دعا کرتے ہیں۔ Anyị na-ekpeku Jehova ekpere.
اے رب، ہماری دعا سن۔ Onyenwe anyị, nụrụ ekpere anyị.

یوکرسٹ کی لیٹورجی

Ewuru nke Oucharist

آفرٹری

Ogbunigwe

خُدا ہمیشہ کے لیے مُبارک ہو۔ Onye agọziri agọzi ka Chineke nọ rue mb evere ebighi-ebi.
دعا کرو، بھائیو (بھائیو اور بہنو)، کہ میری اور تمہاری قربانی ہو سکتا ہے اللہ کو قبول ہو قادر مطلق باپ. Kpee ekpere, ụmụnna nwoke na ụmụnna nwanyị), na àjà m na nke gi Ọ pụrụ ịbụ na Chineke na-anabata Chineke. Nna Pụrụ Ime Ihe Niile.
رب آپ کی قربانی قبول فرمائے اس کے نام کی تعریف اور جلال کے لیے، ہماری بھلائی کے لیے اور اس کے تمام مقدس چرچ کی بھلائی۔ Ka Onye-nwe-Jehova Na-anabata àjà n'aka gị N'ihi na otuto na otuto nke aha Ya, Maka ọdịmma anyị Ulochi-ya nile.
آمین Amen.

یوکرسٹک دعا

Ekpere EUUCHarist

رب آپ کے ساتھ ہو۔ Onye-nwe nọnyeere gị.
اور اپنی روح کے ساتھ۔ Na site na mmụọ gị.
اپنے دلوں کو اٹھاؤ۔ Bulie obi unu.
ہم اُن کو رب کی طرف اُٹھاتے ہیں۔ Anyị na-ebuli ha nso n'ebe Jehova nọ.
آئیے ہم رب اپنے خدا کا شکر ادا کریں۔ Ka ayi we nye Jehova, bú Chineke-ayi.
یہ صحیح اور منصفانہ ہے۔ O ziri ezi na ikpe.
پاک، مقدس، پاک رب الافواج۔ آسمان و زمین تیرے جلال سے معمور ہیں۔ حسنہ اعلیٰ میں۔ مبارک ہے وہ جو خداوند کے نام پر آتا ہے۔ حسنہ اعلیٰ میں۔ Nsọ, nsọ, Onye-nwe-ayi Chineke nke usu nile nke ndi-agha nsọ. Eluigwe na ụwa jupụtara n'ebube gị. Hosanna na nke kachasị elu. Onye agọziri agọzi ka Onye nābia n'aha Jehova. Hosanna na nke kachasị elu.
ایمان کا راز۔ Ihe omimi nke okwukwe.
ہم تیری موت کا اعلان کرتے ہیں اے رب! اور اپنی قیامت کا دعویٰ کریں۔ جب تک آپ دوبارہ نہ آئیں۔ یا: جب ہم یہ روٹی کھاتے ہیں اور یہ پیالہ پیتے ہیں، ہم تیری موت کا اعلان کرتے ہیں، اے رب، جب تک آپ دوبارہ نہ آئیں۔ یا: ہمیں بچا، دنیا کے نجات دہندہ، آپ کی صلیب اور قیامت کی طرف سے آپ نے ہمیں آزاد کیا ہے۔ Anyị na-ekwusa ọnwụ gị, gị Onyenwe anyị, ma na-ekwupụta mbilite n'ọnwụ gị ruo mgbe ị bịara ọzọ. Ma ọ bụ: Mgbe anyị riri achịcha a ma drinkụọ iko a, Anyị na-ekwusa ọnwụ gị, gị Onyenwe anyị, ruo mgbe ị bịara ọzọ. Ma ọ bụ: Zọpụta anyị, Onye Nzọpụta nke ụwa, n'ihi na obe gị na mbilite n'ọnwụ Have tinyela anyị n'efu.
آمین Amen.

اجتماعی رسم

Usoro udo

نجات دہندہ کے حکم پر اور خدائی تعلیم کے ذریعہ تشکیل دیا گیا ہے، ہم یہ کہنے کی جسارت کرتے ہیں: Na iwu Onye nzọpụta ma site na nkuzi Chukwu guzobere:
ہمارے باپ، جو آسمان پر ہیں، مقدس تیرا نام ہے؛ تیری بادشاہی آئے، آپ کی مرضی پوری ہو جائے گی۔ زمین پر جیسا کہ آسمان میں ہے۔ آج کے دن ہمیں ہماری روز کی روٹی دے، اور ہماری خطائیں معاف فرما، جیسا کہ ہم ان لوگوں کو معاف کرتے ہیں جو ہمارے خلاف گناہ کرتے ہیں۔ اور ہمیں آزمائش میں نہ ڈال، لیکن ہمیں برائی سے بچا۔ Nna anyị, bụ onye na-esekwa n'eluigwe, buru aha-gi nile; alaeze gị abịa Emeela ka uche gị mee N'eluigwe dika esi di n'elu-igwe. Nye anyị nri ụbọchị taa, Gbagharakwa anyị njehie anyị, Ka anyị na-agbaghara ndị mejọrọ anyị megide anyị; na-edukwa anyị n'ime ọnwụnwa, kama naputa ayi ihe site n'ihe ọjọ.
ہمیں ہر برائی سے نجات دے، اے رب، ہم دعا کرتے ہیں، مہربانی سے ہمارے دنوں میں امن عطا فرما، کہ تیری رحمت سے ہم ہمیشہ گناہ سے آزاد ہو سکتے ہیں۔ اور تمام پریشانیوں سے محفوظ جیسا کہ ہم مبارک امید کا انتظار کر رہے ہیں۔ اور ہمارے نجات دہندہ، یسوع مسیح کی آمد۔ Napụta anyị, Onyenwe anyị, anyị na-ekpe ekpere, site n'ikpe niile, Nyefee udo n'oge anyị, Nke ahụ, site n'enyemaka nke ebere gị, Anyị nwere ike ịnọ na mmehie mgbe niile na ihe niile n'ahụhụ, Ka anyị na-echere olileanya a gọziri agọ Na ọbịbịa nke Onye nzọpụta anyị, Jizọs Kraịst.
بادشاہی کے لیے، طاقت اور جلال آپ کا ہے۔ اب اور ہمیشہ کے لئے. N'ihi na alaeze dị, Ike na ebube bụ nke gị Ugbu a na rue mgbe ebighi ebi.
خداوند یسوع مسیح، جس نے آپ کے رسولوں سے کہا: امن میں آپ کو چھوڑتا ہوں، اپنا امن میں آپ کو دیتا ہوں، ہمارے گناہوں کو مت دیکھو لیکن آپ کے چرچ کے ایمان پر، اور فضل سے اسے امن اور اتحاد عطا فرمائے آپ کی مرضی کے مطابق. جو ہمیشہ اور ابد تک زندہ اور حکومت کرتے ہیں۔ Onyenwe anyị Jizọs Kraịst, Onye gwara ndịozi gị: Udo m na-ahapụ gị, m na-enye gị udo m, Elegidela mmehie anyị anya, Ma n'okwukwe nke ụka gị, ma jiri amara nye udo na ịdị n'otu ya dị ka uche gị. Onye bi na ng formegide ebighi-ebi.
آمین Amen.
خُداوند کی سلامتی ہمیشہ آپ کے ساتھ رہے۔ Udo nke Onye-nwe nọnyere gị mgbe niile.
اور اپنی روح کے ساتھ۔ Na site na mmụọ gị.
آئیے ایک دوسرے کو امن کا نشان پیش کریں۔ Ka anyị were ibe anyị ihe ịrịba ama nke udo.
خدا کے برّہ، تم دنیا کے گناہوں کو دور کرتے ہو، ہم پر رحم فرما. خدا کے برّہ، تم دنیا کے گناہوں کو دور کرتے ہو، ہم پر رحم فرما. خدا کے برّہ، تم دنیا کے گناہوں کو دور کرتے ہو، ہمیں امن عطا فرما. Nwa atụrụ nke Chineke, ị ga-ewepụ mmehie nke ụwa, Meere anyị ebere. Nwa atụrụ nke Chineke, ị ga-ewepụ mmehie nke ụwa, Meere anyị ebere. Nwa atụrụ nke Chineke, ị ga-ewepụ mmehie nke ụwa, Nye anyị udo.
خدا کے برّہ کو دیکھو، اس کو دیکھو جو دنیا کے گناہوں کو لے جاتا ہے۔ مبارک ہیں وہ لوگ جو برّہ کے عشائیہ کے لیے بلائے گئے ہیں۔ Lee Nwa Atụrụ Chineke, Lee onye na-ewepụ mmehie nke ụwa. Ngọzi nādiri ndi akporo-nri ka aturu nke Nwa-aturu.
اے رب، میں اس لائق نہیں ہوں۔ کہ تم میری چھت کے نیچے داخل ہو، لیکن صرف لفظ کہو اور میری جان ٹھیک ہو جائے گی۔ Onyenweanyi, ekwesighi m ka ị banye n'okpuru ụlọ m, kama ọ buru na i kwuo okwu na nkpuru-obim.
مسیح کا جسم (خون)۔ Ahụ (ọbara) nke Kraịst.
آمین Amen.
ہمیں نمازپڑھنے دو. Ka anyị kpee ekpere.
آمین Amen.

اختتامی رسومات

Mmechi ememe

برکت

Ngọzi

رب آپ کے ساتھ ہو۔ Onye-nwe nọnyeere gị.
اور اپنی روح کے ساتھ۔ Na site na mmụọ gị.
قادر مطلق خدا آپ کو خوش رکھے، باپ، اور بیٹا، اور روح القدس۔ Ka Chineke Pụrụ Ime Ihe Niile gọzie gị, Nna, na Ọkpara, na mmụọ nsọ.
آمین Amen.

برطرفی

Nchụpụ

آگے بڑھو، اجتماع ختم ہو گیا ہے۔ یا: جاؤ اور خُداوند کی انجیل کا اعلان کرو۔ یا: سکون سے جاؤ، اپنی زندگی سے خداوند کی تمجید کرو۔ یا: سکون سے جاؤ۔ Ihin, uka a gwụchara. Ma-ọbu: Jenu kpọ kpọsa ozi-ọma nke Onye-nwe-ayi. Ma ọ bụ: laa n'udo, na-enye Onye-nwe-Gi otuto. Ma ọ bụ: laa n'udo.
خدا کا شکر ہے. Ekele diri Chineke.

Reference(s):

This text was automatically translated to Urdu from the English translation of the Roman Missal © 2010, International Commission on English in the Liturgy.

Reference(s):

This text was automatically translated to Igbo from the English translation of the Roman Missal © 2010, International Commission on English in the Liturgy.