Thai (ไทย)

Croatian (Hrvatski)

Please note that this translation of the Order of the Mass is not official. It was automatically translated in part or completely and has not yet been reviewed.
Please note that this translation of the Order of the Mass is not official. It was automatically translated in part or completely and has not yet been reviewed.

พิธีกรรมเบื้องต้น

Uvodni obredi

สัญลักษณ์ของไม้กางเขน

Znak križa

ในนามของพระบิดาและพระบุตรและพระวิญญาณบริสุทธิ์ U ime Oca i Sina i Duha Svetoga.
เอเมน Amen

การทักทาย

Pozdrav

พระคุณขององค์พระเยซูคริสต์ และความรักของพระเจ้า และการมีส่วนร่วมของพระวิญญาณบริสุทธิ์ อยู่กับคุณทุกคน Milost našeg Gospodina Isusa Krista, I ljubav Božja, i zajedništvo Duha Svetoga Budi sa svima vama.
และด้วยจิตวิญญาณของคุณ I sa svojim duhom.

พระราชบัญญัติการสำนึกผิด

Kazneni čin

พี่น้องชาย (พี่น้อง) ขอให้เรายอมรับบาปของเรา และเตรียมตัวให้พร้อมเพื่อเฉลิมฉลองความลึกลับอันศักดิ์สิทธิ์ Braća (braća i sestre), priznajmo svoje grijehe, I zato se pripremimo za proslavu svetih misterija.
ฉันสารภาพกับพระเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพ และสำหรับคุณพี่น้องของฉัน ที่ฉันทำบาปอย่างมาก ในความคิดของฉันและในคำพูดของฉัน ในสิ่งที่ฉันได้ทำและในสิ่งที่ฉันไม่ได้ทำ ผ่านความผิดของฉัน ผ่านความผิดของฉัน ผ่านความผิดที่น่าเศร้าที่สุดของฉัน ดังนั้นฉันจึงขอให้แมรี่ได้รับความสุข ทูตสวรรค์และนักบุญทั้งหมด และคุณพี่น้องของฉัน เพื่อสวดอ้อนวอนให้ฉันพระเจ้าพระเจ้าของเรา Priznajem Svemogućem Bogu I vama, moja braća i sestre, da sam jako sagriješio, u mojim mislima i prema mojim riječima, u onome što sam učinio i u onome što nisam uspio učiniti, Kroz moju krivnju, Kroz moju krivnju, Kroz moju najtežu krivnju; Stoga pitam Blaženu Mariju Ever-Virgin, svi anđeli i sveci, A ti, moja braća i sestre, moliti za mene Gospodinu, našem Bogu.
ขอให้พระเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพมีความเมตตาต่อเรา ให้อภัยบาปของเรา และพาเราไปสู่ชีวิตนิรันดร์ Neka Svemogući Bog se smiluje nama, Oprosti nam naši grijesi, I dovedite nas u vječni život.
เอเมน Amen

Kyrie

Kirie

พระเจ้าโปรดเมตตา Gospode, smiluj se.
พระเจ้าโปรดเมตตา Gospode, smiluj se.
พระคริสต์ทรงเมตตา Kriste, smiluj se.
พระคริสต์ทรงเมตตา Kriste, smiluj se.
พระเจ้าโปรดเมตตา Gospode, smiluj se.
พระเจ้าโปรดเมตตา Gospode, smiluj se.

กลอเรีย

Glorija

ถวายเกียรติแด่พระเจ้าอย่างสูงสุด และความสงบสุขบนแผ่นดินโลกแก่ผู้มีความปรารถนาดี เราสรรเสริญคุณ เราอวยพรคุณ เรารักคุณ เราเชิดชูคุณ เราขอขอบคุณสำหรับพระสิริอันยิ่งใหญ่ของคุณ พระเจ้าข้า ราชาแห่งสวรรค์ ข้าแต่พระเจ้า พระบิดาผู้ทรงฤทธานุภาพ พระเจ้าพระเยซูคริสต์ พระบุตรองค์เดียวที่ถือกำเนิด พระเจ้า ลูกแกะของพระเจ้า พระบุตรของพระบิดา คุณลบล้างบาปของโลก ขอทรงเมตตาเรา คุณลบล้างบาปของโลก รับคำอธิษฐานของเรา ท่านนั่งอยู่เบื้องขวาของพระบิดา มีความเมตตาต่อเรา เพราะพระองค์ผู้เดียวคือผู้บริสุทธิ์ คุณคนเดียวคือพระเจ้า พระองค์ผู้เดียวคือผู้สูงสุด พระเยซู, ด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์ ในพระสิริของพระเจ้าพระบิดา อาเมน Slava Bogu u najvišoj, i na Zemlji mir ljudima dobre volje. Mi te hvalimo, Blagoslovimo te, Obožavamo te, Slavimo vas, Zahvaljujemo vam na sjajnoj slavi, Gospodine Bože, nebeski kralj, O Bože, Svemogući Oče. Gospodine Isuse Kriste, samo rođeni Sin, Gospodine Bože, janje Božji, Sin Oca, Oduzimate grijehe svijeta, smiluj se nama; Oduzimate grijehe svijeta, primite našu molitvu; Sjediš u desnoj ruci Oca, smiluj se nama. Za vas su sami sveti, ti si ti Gospodin, vi ste samo najviši, Isus Krist, sa Duhom Svetim, U slavi Božjoj Otac. Amen.

เก็บรวบรวม

Skupljati

ให้เราอธิษฐาน Pomolimo se.
อาเมน Amen.

บทสวดของคำ

Liturgija riječi

การอ่านครั้งแรก

Prvo čitanje

พระวจนะของพระเจ้า. Riječ Gospodnje.
ขอบคุณพระเจ้า. Hvala Bogu.

สดุดี

Odgovorni psalm

การอ่านครั้งที่สอง

Drugo čitanje

พระวจนะของพระเจ้า. Riječ Gospodnje.
ขอบคุณพระเจ้า. Hvala Bogu.

พระกิตติคุณ

Gospel

พระเจ้าสถิตอยู่กับคุณ Gospodin biti s tobom.
และด้วยจิตวิญญาณของคุณ I sa svojim duhom.
การอ่านจากพระวรสารศักดิ์สิทธิ์ตาม N. Čitanje iz Svetog evanđelja prema N.
สาธุการแด่พระองค์ ข้าแต่พระเจ้า Slava tebi, Gospodine
พระกิตติคุณของพระเจ้า. Evanđelje Gospodnje.
สรรเสริญคุณพระเจ้าพระเยซูคริสต์ Pohvale te, Gospodine Isuse Kriste.

เป็นบ้าน

Propovijed

อาชีพแห่งศรัทธา

Profesija vjere

ฉันเชื่อในพระเจ้าองค์เดียว พระบิดาผู้ทรงฤทธานุภาพ ผู้สร้างสวรรค์และโลก ของทุกสิ่งที่มองเห็นได้และมองไม่เห็น ฉันเชื่อในองค์พระเยซูคริสต์องค์เดียว พระบุตรองค์เดียวที่ถือกำเนิดของพระเจ้า เกิดจากพระบิดาก่อนทุกยุคทุกสมัย พระเจ้าจากพระเจ้า, แสงจากแสง, พระเจ้าที่แท้จริงจากพระเจ้าที่แท้จริง ถือกำเนิด, ไม่ได้สร้าง, สอดคล้องกับพระบิดา; ทุกสิ่งถูกสร้างขึ้นโดยพระองค์ เพื่อมนุษย์และเพื่อความรอดของเรา พระองค์เสด็จลงมาจากสวรรค์ และโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ได้บังเกิดเป็นพระแม่มารี และกลายเป็นมนุษย์ เพื่อเห็นแก่เรา เขาถูกตรึงกางเขนภายใต้ปอนติอุสปีลาต พระองค์ทรงสิ้นพระชนม์และถูกฝังไว้ และขึ้นใหม่ในวันที่สาม ตามพระไตรปิฎก เสด็จขึ้นสู่สรวงสวรรค์ และประทับอยู่เบื้องขวาของพระบิดา พระองค์จะเสด็จมาอีกครั้งในพระสิริรุ่งโรจน์ เพื่อพิพากษาคนเป็นและคนตาย และอาณาจักรของเขาจะไม่มีวันสิ้นสุด ข้าพเจ้าเชื่อในพระวิญญาณบริสุทธิ์ พระเจ้า ผู้ให้ชีวิต ซึ่งสืบเนื่องมาจากพระบิดาและพระบุตร ผู้ซึ่งพระบิดาและพระบุตรเป็นที่เทิดทูนและถวายเกียรติแด่พระบิดา ที่ได้ตรัสผ่านทางผู้เผยพระวจนะ ฉันเชื่อในคริสตจักรหนึ่งเดียว ศักดิ์สิทธิ์ คาทอลิกและอัครสาวก ข้าพเจ้าขอสารภาพหนึ่งบัพติศมาเพื่อการอภัยบาป และข้าพเจ้าเฝ้ารอการฟื้นคืนชีพของคนตาย และชีวิตแห่งโลกหน้า อาเมน Vjerujem u jednog Boga, Svemogući otac, Proizvođač neba i zemlje, od svih vidljivih i nevidljivih. Vjerujem u jednog Gospodina Isusa Krista, Jedini rođeni Sin Božji, Rođen od oca prije svih godina. Bog od Boga, Svjetlost od svjetlosti, Istinski Bog od istinskog Boga, Porođeni, nisu napravljeni, konzumirani s ocem; Kroz njega su sve stvari napravljene. Za nas muškarce i za naše spasenje sišao je s neba, a Duhom Svetim je utjelovio Djevice Marije, i postao čovjek. Zbog nas, bio je razapet pod Pontius Pilatom, pretrpio je smrt i pokopan, i opet se digao trećeg dana U skladu s Pismima. Uzašao je u nebo i sjedi u desnoj ruci Oca. Ponovo će doći u slavi prosuditi žive i mrtve A njegovo kraljevstvo neće imati kraja. Vjerujem u Duha Svetoga, Gospoda, davatelja života, koji nastavlja od oca i sina, Tko je s ocem i sinom obožavan i proslavio, koji je govorio kroz proroke. Vjerujem u jednu, svetu, katoličku i apostolsku crkvu. Priznajem jedno krštenje zbog oproštenja grijeha I radujem se uskrsnuću mrtvih i život svijeta koji dolazi. Amen.

คำอธิษฐานสากล

Univerzalna molitva

เราอธิษฐานต่อพระเจ้า Molimo se Gospodinu.
พระเจ้าโปรดฟังคำอธิษฐานของเรา Gospode, čuj našu molitvu.

บทสวดของศีลมหาสนิท

Liturgija euharistije

ข้อเสนอ

Prekršaj

สรรเสริญพระเจ้าตลอดไป Blagoslovljen Bog zauvijek.
พี่น้องทั้งหลาย (พี่น้อง) อธิษฐาน ที่เสียสละของฉันและของคุณ อาจเป็นที่ยอมรับของพระเจ้า พระบิดาผู้ทรงฤทธานุภาพ Moli, braća (braća i sestre), da moja žrtva i tvoja može biti prihvatljiv Bogu, Svemogući otac.
ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงรับเครื่องบูชาที่มือของท่าน เพื่อการสรรเสริญและสง่าราศีแห่งพระนามของพระองค์ เพื่อประโยชน์ของเรา และความดีของพระศาสนจักรอันศักดิ์สิทธิ์ทั้งปวงของพระองค์ Neka Gospodin prihvati žrtvu u vašim rukama Za pohvalu i slavu njegovog imena, Za naše dobro I dobro sve njegove svete crkve.
อาเมน Amen.

สวดมนต์ศีลมหาสนิท

Euharistijska molitva

พระเจ้าสถิตอยู่กับคุณ Gospodin biti s tobom.
และด้วยจิตวิญญาณของคุณ I sa svojim duhom.
ยกหัวใจของคุณขึ้น Podigni svoja srca.
เรายกพวกเขาขึ้นไปหาพระเจ้า Podižemo ih do Gospoda.
ให้เราขอบพระคุณพระเจ้าของเรา Zahvalijmo Gospodinu našem Bogu.
มันถูกต้องและยุติธรรม U redu je i pravedno.
ศักดิ์สิทธิ์ ศักดิ์สิทธิ์ ศักดิ์สิทธิ์ พระเจ้าจอมโยธา สวรรค์และโลกเต็มไปด้วยสง่าราศีของคุณ โฮซันนาในที่สูงสุด ความสุขมีแก่ผู้ที่มาในพระนามขององค์พระผู้เป็นเจ้า โฮซันนาในที่สูงสุด Sveti, sveti, sveti Gospodine Bog domaćina. Nebo i Zemlja puni su vaše slave. Hosanna u najvišoj. Blagoslovljen je onaj koji dolazi u ime Gospodnje. Hosanna u najvišoj.
ความลึกลับของศรัทธา Misterija vjere.
เราประกาศความตายของคุณ ข้าแต่พระเจ้า และประกาศการฟื้นคืนพระชนม์ของคุณ จนกว่าคุณจะมาอีกครั้ง หรือ: เมื่อเรากินขนมปังนี้และดื่มถ้วยนี้ เราประกาศความตายของคุณ ข้าแต่พระเจ้า จนกว่าคุณจะมาอีกครั้ง หรือ: ช่วยเรา พระผู้ช่วยให้รอดของโลก โดยไม้กางเขนและการฟื้นคืนพระชนม์ของคุณ คุณได้ปลดปล่อยเราให้เป็นอิสระ Proglasimo vašu smrt, Gospodine, i ispovijedati vaše uskrsnuće Dok opet ne dođete. Ili: Kad pojedemo ovaj kruh i popijemo ovu šalicu, Proglasimo vašu smrt, Gospodine, Dok opet ne dođete. Ili: Spasite nas, Spasitelj svijeta, Jer vaš križ i uskrsnuće Oslobodili ste nas.
อาเมน Amen.

พิธีศีลมหาสนิท

Obred zajedništva

ตามพระบัญชาของพระผู้ช่วยให้รอด และเกิดจากคำสอนของพระเจ้า เรากล้าพูดว่า: Po naredbi Spasitelja i formirano božanskim učenjem, usuđujemo se reći:
พระบิดาของเราผู้ทรงสถิตในสวรรค์ พระนามของพระองค์เป็นที่สักการะ อาณาจักรของคุณมา เจ้าจะสำเร็จ บนโลกเช่นเดียวกับในสวรรค์ ให้วันนี้มีขนมปังประจำวันของเรา และยกโทษให้เราการล่วงละเมิดของเรา เมื่อเราให้อภัยผู้ที่ล่วงละเมิดต่อเรา และอย่านำเราไปสู่การทดลอง แต่ช่วยเราให้พ้นจากความชั่วร้าย Oče naš koji jesi na nebesima, Sveti se ime tvoje; Dolazi tvoje kraljevstvo, Tvoja će biti gotova na zemlji kao što je to na nebu. Dajte nam ovaj dan naš svakodnevni kruh, i oprostiti nam svoje provale, Dok opraštamo onima koji propadaju protiv nas; i ne vodi nas u iskušenje, Ali izbavite nas od zla.
ขอทรงช่วยเราให้พ้นจากความชั่วร้ายทั้งปวง ประทานสันติสุขในสมัยของเรา ว่าด้วยความเมตตาของพระองค์ เราอาจเป็นอิสระจากบาปเสมอ และปลอดภัยจากความทุกข์ยากทั้งปวง ขณะที่เรารอคอยความหวังอันเป็นพร และการเสด็จมาของพระผู้ช่วยให้รอดของเรา พระเยซูคริสต์ Izbavite nas, Gospodine, molimo se od svakog zla, milostivo odobriti mir u našim danima, To, uz pomoć vaše milosti, Možda smo uvijek oslobođeni grijeha i sigurno od svih nevolja, Dok čekamo blagoslovljenu nadu I dolazak našeg Spasitelja, Isusa Krista.
สำหรับอาณาจักรนั้น อำนาจและสง่าราศีเป็นของคุณ ตอนนี้และตลอดไป. Za kraljevstvo, Snaga i slava su vaša sad i zauvijek.
พระเจ้าพระเยซูคริสต์, ที่กล่าวแก่อัครสาวกของท่านว่า สันติภาพฉันปล่อยให้คุณความสงบสุขของฉันให้คุณ อย่ามองดูบาปของเรา แต่ในความเชื่อของคริสตจักรของคุณ และทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ประทานสันติสุขสามัคคี ตามความประสงค์ของท่าน ผู้ทรงดำรงอยู่และครองราชย์ตลอดไปเป็นนิตย์ Gospodine Isus Kriste, Tko je rekao vašim apostolima: Mir ostavljam te, moj mir dajem vam, Ne gledajte naše grijehe, Ali o vjeri vaše crkve, i milostivo joj daju mir i jedinstvo U skladu s vašom voljom. Koji žive i kraljuju zauvijek.
อาเมน Amen.
สันติสุขของพระเจ้าอยู่กับคุณเสมอ Mir Gospodnje uvijek je s tobom.
และด้วยจิตวิญญาณของคุณ I sa svojim duhom.
ให้เราเสนอสัญลักษณ์แห่งสันติภาพให้กันและกัน Ponudimo jedni drugima znak mira.
ลูกแกะของพระเจ้า คุณลบล้างบาปของโลก มีความเมตตาต่อเรา ลูกแกะของพระเจ้า คุณลบล้างบาปของโลก มีความเมตตาต่อเรา ลูกแกะของพระเจ้า คุณลบล้างบาปของโลก ให้ความสงบสุขแก่เรา Jaganjče Božji, ti oduzmeš grijehe svijeta, smiluj se nama. Jaganjče Božji, ti oduzmeš grijehe svijeta, smiluj se nama. Jaganjče Božji, ti oduzmeš grijehe svijeta, Daj nam mir.
ดูลูกแกะของพระเจ้า ดูเถิดพระองค์ผู้ทรงลบล้างบาปของโลก ความสุขมีแก่ผู้ที่ถูกเรียกไปงานเลี้ยงของพระเมษโปดก Evo Jaganjca Boga, Evo onoga koji oduzima grijehe svijeta. Blagoslovljeni su oni koji su pozvani na večeru janjetine.
พระเจ้าข้าไม่คู่ควร ว่าเจ้าจะเข้ามาใต้หลังคาของฉัน แต่พูดเพียงพระวจนะและจิตวิญญาณของฉันจะได้รับการรักษา Gospode, nisam dostojan da biste trebali ući pod moj krov, Ali recite samo riječ i moja duša će biti izliječena.
ร่างกาย (โลหิต) ของพระคริสต์ Kristovo tijelo (krv).
อาเมน Amen.
ให้เราอธิษฐาน Pomolimo se.
อาเมน Amen.

สรุปพิธีกรรม

Završni obredi

พร

Blagoslov

พระเจ้าสถิตอยู่กับคุณ Gospodin biti s tobom.
และด้วยจิตวิญญาณของคุณ I sa svojim duhom.
ขอพระเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพประทานพร พระบิดา และพระบุตร และพระวิญญาณบริสุทธิ์ Neka vas svemogući Bog blagoslovi, Otac, i Sin i Duh Sveti.
อาเมน Amen.

เลิกจ้าง

Otkaz

ไปเถิด พิธีมิสซาสิ้นสุดลงแล้ว หรือ: ไปประกาศข่าวประเสริฐของพระเจ้า หรือ: ไปอย่างสงบสุขถวายเกียรติแด่พระเจ้าด้วยชีวิตของคุณ หรือ: ไปอย่างสงบสุข Idite, masa je završena. Ili: Idite i najavite Gospodinovo evanđelje. Ili: idi u miru, slaviš Gospoda po svom životu. Ili: idi u miru.
ขอบคุณพระเจ้า. Hvala Bogu.

Reference(s):

This text was automatically translated to Thai from the English translation of the Roman Missal © 2010, International Commission on English in the Liturgy.

Reference(s):

This text was automatically translated to Croatian from the English translation of the Roman Missal © 2010, International Commission on English in the Liturgy.