Khmer (ខេមរភាសា) |
Mongolian (Монгол хэл) |
Please note that this translation of the Order of the Mass is not official. It was automatically translated in part or completely and has not yet been reviewed. | Please note that this translation of the Order of the Mass is not official. It was automatically translated in part or completely and has not yet been reviewed. |
ពិធីណែនាំបុព្វបទ |
Танилцуулах ёслолууд |
សញ្ញានៃឈើឆ្កាង |
Загалмайн тэмдэг |
នៅក្នុងព្រះនាមព្រះវរបិតានិងព្រះរាជបុត្រានៃព្រះរាជបុត្រានិងព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធ។ | Хөвгүүд, мөн Хүүгийнхээ нэр, Ариун сүнслэлийн талаар мөн Ариун сүнслэлийн хувьд |
អារេ | Бурхан |
ការតតយល |
Мэндчилж байна |
សូមអោយបងប្អូនបានប្រកបដោយព្រះគុណរបស់ព្រះយេស៊ូគ្រិស្ដជាអម្ចាស់នៃយើង និងសេចក្តីស្រឡាញ់របស់ព្រះ និងការរួបរួមនៃព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ នៅជាមួយអ្នកទាំងអស់គ្នា។ | Манай Эзэн Есүс Христийн ач ивээл, Бурханы хайр, Ариун Сүнсний холбоо Та нартай хамт байгаарай. |
ហើយជាមួយនឹងស្មារតីរបស់អ្នក។ | Сүнстэйгээ хамт. |
ច្បាប់ Penit ដែល |
Нэхэмжлэлийн үйлдэл |
បងប្អូនប្រុស (បងប្អូនប្រុសស្រី) ចូរយើងទទួលស្គាល់ពីអំពើបាបរបស់យើង ដូច្នេះការរៀបចំខ្លួនយើងដើម្បីអបអរអាថ៌កំបាំងដ៏ពិសិដ្ឋ។ | Ах дүү (ах, эгч нар), бидний нүглийг хүлээн зөвшөөрөхийг зөвшөөрнө үү, Тиймээс ариун нууцлаг нууцыг тэмдэглэхийн тулд өөрсдийгөө бэлдээрэй. |
ខ្ញុំសារភាពចំពោះព្រះដែលមានឫទ្ធានុភាពខ្លាំងក្លាបំផុត ហើយបងប្អូនបងប្អូនប្រុសស្រីរបស់ខ្ញុំ ថាខ្ញុំបានធ្វើបាបយ៉ាងខ្លាំង នៅក្នុងគំនិតរបស់ខ្ញុំនិងនៅក្នុងពាក្យរបស់ខ្ញុំ, អ្វីដែលខ្ញុំបានធ្វើនិងអ្វីដែលខ្ញុំមិនបានធ្វើ តាមរយៈកំហុសរបស់ខ្ញុំ តាមរយៈកំហុសរបស់ខ្ញុំ តាមរយៈកំហុសដ៏អាក្រក់បំផុតរបស់ខ្ញុំ ដូច្នេះខ្ញុំសូមឱ្យប្រទានពរដល់ម៉ារៀដែលមិនធ្លាប់មាន ទេវតាទាំងអស់និងពួកបរិសុទ្ធ ហើយអ្នក, បងប្អូនប្រុសស្រីរបស់ខ្ញុំ, ដើម្បីអធិស្ឋានឱ្យខ្ញុំថ្វាយព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់យើង។ | Би Төгс Хүчит Бурханыг хүлээн зөвшөөрч байна болон таны ах, эгч нар, би маш их нүгэл хийсэн, Миний бодол болон миний үгэнд Миний хийж байсан зүйлдээ, юу хийж чадаагүй, миний буруугаар миний буруугаар миний хамгийн зовлонтой буруугаар; Тиймээс би Мэри хэзээ ч Виржин, Бүх сахиусан тэнгэр, гэгээнтнүүд, Та нар, миний ах эгч нар, Эзэнд бидний төлөө Бурханд залбирах хэрэгтэй. |
សូមព្រះដែលមានឫទ្ធានុភាពខ្លាំងក្លាបំផុតមានសេចក្ដីមេត្តាករុណាចំពោះយើង អត់ទោសឱ្យយើងនូវអំពើបាបរបស់យើង ហើយនាំយើងទៅជីវិតអស់កល្បជានិច្ច។ | Төгс Хүчит Бурхан биднийг өршөөх болно. Бидний нүглийг уучлаарай, мөн биднийг үүрд мөнхөд авчирдаг. |
អារេ | Бурхан |
កនាយ |
Клах биш |
ព្រះអម្ចាស់អើយសូមអាណិតមេត្តា។ | Эзэн минь, өршөөгөөч. |
ព្រះអម្ចាស់អើយសូមអាណិតមេត្តា។ | Эзэн минь, өршөөгөөч. |
ព្រះគ្រីស្ទអើយសូមអាណិតមេត្តា។ | Христ, өршөөгөөч. |
ព្រះគ្រីស្ទអើយសូមអាណិតមេត្តា។ | Христ, өршөөгөөч. |
ព្រះអម្ចាស់អើយសូមអាណិតមេត្តា។ | Эзэн минь, өршөөгөөч. |
ព្រះអម្ចាស់អើយសូមអាណិតមេត្តា។ | Эзэн минь, өршөөгөөч. |
បក្សា |
Шүүгчлээ |
លើកតម្កើងព្រះដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់បំផុត ហើយនៅលើផែនដីសន្តិភាពដល់មនុស្សដែលមានឆន្ទៈល្អ។ យើងសរសើរអ្នក, យើងសូមជូនពរអ្នក, យើងគោរពអ្នក, យើងលើកតម្កើងអ្នក យើងសូមថ្លែងអំណរគុណចំពោះសិរីល្អដ៏អស្ចារ្យរបស់អ្នក ព្រះជាម្ចាស់ជាស្ដេចនៅស្ថានបរមសុខ បពិត្រព្រះអង្គដ៏ចម្រើន។ ព្រះអម្ចាស់យេស៊ូវគ្រីស្ទ ព្រះរាជបុត្រាតែមួយគត់ ព្រះជាអម្ចាស់ កូនចៀមនៃព្រះ ព្រះរាជបុត្រានៃព្រះវរបិតា អ្នកដកអំពើបាបរបស់ពិភពលោកចេញ សូមអាណិតមេត្តាពួកយើង។ អ្នកដកអំពើបាបរបស់ពិភពលោកចេញ ទទួលការអធិស្ឋានរបស់យើង; អ្នកអង្គុយនៅខាងស្តាំដៃរបស់ព្រះបិតា សូមអាណិតមេត្តាពួកយើង។ សម្រាប់អ្នកតែមួយគត់គឺជាព្រះដ៏វិសុទ្ធ មានតែអ្នករាល់គ្នាជាព្រះអម្ចាស់ អ្នកតែម្នាក់ឯងជាព្រះដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់បំផុត ព្រះយេស៊ូគ្រីស្ត, ជាមួយនឹងព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ, នៅក្នុងសិរីល្អនៃព្រះជាព្រះវរបិតា។ អាម៉ែន | Хамгийн дээд Бурханд алдар, мөн сайн санааны хүмүүст дэлхий дээр амар амгалан байх болно. Бид чамайг магтаж байна, бид чамайг адисалж, Бид чамайг биширдэг, Бид чамайг алдаршуулж байна, Бид таны агуу алдар суунд талархаж байна, Эзэн Бурхан, тэнгэрийн хаан, Ай Бурхан минь, Төгс Хүчит Эцэг минь. Эзэн Есүс Христ, цорын ганц Хүү, Эзэн Бурхан, Бурханы Хурга, Эцэгийн Хүү, Та дэлхийн нүглийг зайлуулж, биднийг өршөөгөөч; Та дэлхийн нүглийг зайлуулж, бидний залбирлыг хүлээн авах; Та Эцэгийн баруун гар талд сууж, биднийг өршөөгөөч. Учир нь чи л Ариун Нэгэн юм. Та бол цорын ганц Эзэн, Та ганцаараа л Хамгийн Дээд Нэгэн, Есүс Христ, Ариун Сүнсний хамт, Бурхан Эцэгийн алдар суунд. Амен. |
របមុល |
Цүглуулах |
ចូរយើងអធិស្ឋាន។ | Залбирцгаая. |
អាម៉ែន | Амен. |
livurgy នៃពាក្យ |
Үгийн литурги |
ការអានលើកដំបូង |
Анхны уншлага |
ព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់។ | Эзэний үг. |
អរគុណដល់ព្រះ។ | Бурханд баярлалаа. |
ទំនុកដំកានឆ្លើយតប |
Хариуцлагын PSALM |
ការអានលើកទីពីរ |
Хоёр дахь тухай унших |
ព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់។ | Эзэний үг. |
អរគុណដល់ព្រះ។ | Бурханд баярлалаа. |
សេចក្ដី |
Евангали |
ព្រះអម្ចាស់គង់នៅជាមួយអ្នក។ | Эзэн тантай хамт байх болтугай. |
ហើយដោយវិញ្ញាណរបស់អ្នក។ | Мөн таны сүнсээр. |
ការអានពីដំណឹងល្អបរិសុទ្ធយោងទៅតាម N. | Н-ийн дагуу ариун Сайн мэдээний уншлага. |
ឱព្រះអម្ចាស់អើយ! | Өө, Эзэн минь, Танд алдар байх болтугай |
ដំណឹងល្អរបស់ព្រះអម្ចាស់។ | Их Эзэний сайн мэдээ. |
សូមសរសើរតម្កើងព្រះអង្គ ព្រះអម្ចាស់យេស៊ូវគ្រីស្ទ។ | Эзэн Есүс Христ чамайг магтагтун. |
ដេលក្ផានចរិយា |
Ёсгүй |
វិជ្ជាជីវៈនៃសេចក្តីជំនឿ |
Итгэлийн мэргэжил |
ខ្ញុំជឿលើព្រះតែមួយ ព្រះបិតាដ៏មានមហិទ្ធិឫទ្ធិ, អ្នកបង្កើតស្ថានសួគ៌និងផែនដី នៃអ្វីៗទាំងអស់ដែលអាចមើលឃើញ និងមើលមិនឃើញ។ ខ្ញុំជឿលើព្រះអម្ចាស់យេស៊ូវគ្រីស្ទតែមួយ ព្រះរាជបុត្រាតែមួយរបស់ព្រះ, កើតពីព្រះបិតាមុនគ្រប់វ័យ។ ព្រះមកពីព្រះជាម្ចាស់, ពន្លឺពីពន្លឺ, ព្រះពិតមកពីព្រះពិត កើតមក, មិនបានបង្កើត, consubstantial ជាមួយព្រះបិតា; តាមរយៈគាត់ អ្វីៗទាំងអស់ត្រូវបានបង្កើតឡើង។ សម្រាប់យើងជាមនុស្ស និងដើម្បីសេចក្ដីសង្គ្រោះរបស់យើង ទ្រង់បានយាងចុះពីស្ថានសួគ៌ ហើយដោយព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធបានចាប់កំណើតនៃវឺដ្យីនម៉ារី ហើយបានក្លាយជាបុរស។ ដោយយល់ដល់យើង គាត់ត្រូវបានគេឆ្កាងក្រោមលោក Pontius Pilate គាត់បានទទួលមរណភាព ហើយត្រូវបានគេបញ្ចុះ ហើយបានងើបឡើងវិញនៅថ្ងៃទីបី ស្របតាមបទគម្ពីរ។ គាត់បានឡើងទៅស្ថានសួគ៌ ហើយអង្គុយនៅខាងស្តាំដៃរបស់ព្រះបិតា។ គាត់នឹងមកម្តងទៀតដោយសិរីរុងរឿង ដើម្បីវិនិច្ឆ័យមនុស្សរស់ និងមនុស្សស្លាប់ ហើយរាជាណាចក្ររបស់ទ្រង់នឹងគ្មានទីបញ្ចប់ឡើយ។ ខ្ញុំជឿលើព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ ជាព្រះអម្ចាស់ ជាអ្នកផ្ដល់ជីវិត ដែលចេញពីព្រះវរបិតា និងព្រះរាជបុត្រា អ្នកណាដែលនៅជាមួយព្រះវរបិតា និងព្រះរាជបុត្រាត្រូវបានគោរព និងលើកតម្កើង ដែលបាននិយាយតាមរយៈហោរា។ ខ្ញុំជឿលើសាសនាចក្រមួយ បរិសុទ្ធ កាតូលិក និងសាវ័ក។ ខ្ញុំបានសារភាពបុណ្យជ្រមុជទឹកមួយសម្រាប់ការអភ័យទោសពីអំពើបាប ហើយខ្ញុំទន្ទឹងរង់ចាំការរស់ឡើងវិញនៃមនុស្សស្លាប់ និងជីវិតនៃពិភពលោកខាងមុខ។ អាម៉ែន។ | Би нэг Бурханд итгэдэг, Төгс Хүчит Эцэг, тэнгэр газар бүтээгч, харагдах ба үл үзэгдэх бүх зүйлийн талаар. Би нэг Эзэн Есүс Христэд итгэдэг, Бурханы цорын ганц Хүү, бүх насны өмнө Эцэгээс төрсөн. Бурханаас Бурхан, Гэрэлээс гэрэл, жинхэнэ Бурханаас жинхэнэ Бурхан, төрсөн, бүтээгдээгүй, Эцэгтэй нийцсэн; Түүгээр дамжуулан бүх зүйл бүтээгдсэн. Хүмүүс бидний төлөө, бидний авралын төлөө Тэр тэнгэрээс бууж ирсэн. мөн Ариун Сүнсээр онгон Мариагаас бие махбод болсон, мөн хүн болсон. Бидний төлөө тэрээр Понтиус Пилатын дор цовдлогдсон. тэр үхэж, оршуулж, гурав дахь өдөр нь дахин амилав Бичвэрийн дагуу. Тэр тэнгэрт гарав мөн Эцэгийн баруун гар талд суусан. Тэр дахин алдар суугаар ирэх болно амьд ба үхэгсдийг шүүх Түүний хаант улс төгсгөлгүй болно. Би амьдрал өгөгч Ариун Сүнс, Эзэнд итгэдэг. Эцэг Хүү хоёроос үүсэлтэй Эцэг Хүү хоёрын хамт шүтэн биширч, алдаршуулсан, эш үзүүлэгчдээр дамжуулан ярьсан. Би нэг, ариун, католик, төлөөлөгчийн сүмд итгэдэг. Би нүглийг уучлахын тулд нэг баптисм хүртэж байгаагаа хүлээн зөвшөөрч байна мөн би үхэгсдийн амилахыг тэсэн ядан хүлээж байна мөн ирэх ертөнцийн амьдрал. Амен. |
ការអធិស្ឋានជាសកល |
Бусад Сунглиар |
យើងអធិស្ឋានដល់ព្រះអម្ចាស់។ | Бид Их Эзэнд залбирдаг. |
ព្រះអម្ចាស់អើយ សូមស្តាប់ការអធិស្ឋានរបស់យើង។ | Эзэн минь, бидний залбирлыг сонс. |
livurgy នៃអរព្រះគុណ |
Eucharist-ийн liturgy |
អំណោយ |
Санал болгох |
សូមថ្វាយព្រះពរដល់ព្រះជាម្ចាស់ជារៀងរហូត។ | Бурхан үүрд мөнхөд магтагдах болтугай. |
សូមអធិស្ឋាន បងប្អូនប្រុសស្រី (បងប្អូនប្រុសស្រី) ការលះបង់របស់ខ្ញុំ និងរបស់អ្នក។ អាចទទួលយកបានចំពោះព្រះ ព្រះបិតាដ៏មានមហិទ្ធិឫទ្ធិ។ | Залбираарай, ах дүү нар аа (ах эгч нар аа), Энэ бол миний болон таны золиос юм Бурханд хүлээн зөвшөөрөгдөх боломжтой, бүхнийг чадагч Эцэг. |
សូមព្រះអម្ចាស់ទទួលយកយញ្ញបូជានៅដៃអ្នក។ សម្រាប់ការសរសើរតម្កើងសិរីរុងរឿងនៃព្រះនាមរបស់ព្រះអង្គ សម្រាប់សេចក្តីល្អរបស់យើង។ និងសេចក្ដីល្អនៃសាសនាចក្របរិសុទ្ធរបស់ទ្រង់ទាំងអស់។ | Их Эзэн таны гарт өргөл өргөхийг хүлээн авах болтугай Түүний нэрийн магтаал ба алдрын төлөө, бидний сайн сайхны төлөө мөн түүний бүх ариун сүмийн сайн сайхны төлөө. |
អាម៉ែន | Амен. |
ការអធិស្ឋាន Eucharistic |
Eucharistic залбирал |
ព្រះអម្ចាស់គង់នៅជាមួយអ្នក។ | Эзэн тантай хамт байх болтугай. |
ហើយដោយវិញ្ញាណរបស់អ្នក។ | Мөн таны сүнсээр. |
លើកដួងចិត្តឡើង។ | Зүрх сэтгэлээ өргө. |
យើងលើកពួកគេឡើងទៅកាន់ព្រះអម្ចាស់។ | Бид тэднийг Их Эзэнд өргөдөг. |
ចូរយើងអរព្រះគុណដល់ព្រះអម្ចាស់ ជាព្រះនៃយើង។ | Бидний Бурхан ЭЗЭНд талархал илэрхийлье. |
វាត្រឹមត្រូវ និងយុត្តិធម៌។ | Энэ нь зөв бөгөөд шударга юм. |
បរិសុទ្ធ បរិសុទ្ធ បរិសុទ្ធ ព្រះអម្ចាស់ ជាព្រះនៃពិភពទាំងមូល។ ស្ថានសួគ៌ និងផែនដីពោរពេញដោយសិរីរុងរឿងរបស់អ្នក។ ហូសាណានៅខ្ពស់បំផុត។ មានពរហើយអ្នកណាដែលមកក្នុងព្រះនាមនៃព្រះអម្ចាស់។ ហូសាណានៅខ្ពស់បំផុត។ | Ариун, Ариун, Ариун Эзэн, түмэн цэргийн Бурхан. Таны алдар суугаар тэнгэр газар дүүрэн байна. Хосанна хамгийн өндөрт байна. Их Эзэний нэрээр ирдэг хүн ерөөлтэй еэ. Хосанна хамгийн өндөрт байна. |
អាថ៌កំបាំងនៃជំនឿ។ | Итгэлийн нууц. |
យើងខ្ញុំប្រកាសអំពីការស្លាប់របស់អ្នក ឱព្រះអម្ចាស់! ហើយប្រកាសអំពីការរស់ឡើងវិញរបស់អ្នក។ រហូតដល់អ្នកមកម្តងទៀត។ ឬ៖ នៅពេលដែលយើងញ៉ាំនំបុ័ងនេះ ហើយផឹកពែងនេះ យើងខ្ញុំប្រកាសអំពីមរណភាពរបស់ព្រះអង្គ ឱព្រះអម្ចាស់ រហូតដល់អ្នកមកម្តងទៀត។ ឬ៖ សង្គ្រោះយើង ព្រះអង្គសង្គ្រោះនៃពិភពលោក សម្រាប់ការឆ្លងកាត់ និងការរស់ឡើងវិញរបស់អ្នក។ អ្នកបានដោះលែងពួកយើង។ | Өө, Эзэн минь, бид Таны үхлийг тунхаглаж байна. мөн өөрийн амилалтаа тунхагла дахин ирэх хүртэл. Эсвэл: Бид энэ талхыг идэж, энэ аягыг уухад, Эзэн минь, бид Таны үхлийг тунхаглаж байна. дахин ирэх хүртэл. Эсвэл: Биднийг авраач, дэлхийн Аврагч, Учир нь таны загалмай болон амилалтаар Та биднийг чөлөөлсөн. |
អាម៉ែន | Амен. |
ពិធីរួបរួម |
Нөхөрлөлийн ёслол |
តាមបញ្ជារបស់ព្រះអង្គសង្គ្រោះ ហើយបង្កើតឡើងដោយការបង្រៀនដ៏ទេវភាព យើងហ៊ាននិយាយថា៖ | Аврагчийн тушаалаар мөн тэнгэрлэг сургаалаар бий болсон бид ингэж хэлж зүрхлэх болно: |
ព្រះបិតារបស់យើង ដែលគង់នៅស្ថានសួគ៌ សូមថ្វាយព្រះនាមព្រះអង្គ នគររបស់អ្នកមកដល់ ឆន្ទៈរបស់អ្នកត្រូវបានសម្រេច នៅលើផែនដីដូចនៅស្ថានសួគ៌។ ផ្តល់ឱ្យយើងនៅថ្ងៃនេះនូវនំបុ័ងប្រចាំថ្ងៃរបស់យើង ហើយអត់ទោសឱ្យយើងនូវការរំលងរបស់យើង យើងអត់ទោសអោយអស់អ្នកដែលបំពានលើយើង។ ហើយមិននាំយើងទៅក្នុងការល្បួង ប៉ុន្តែសូមរំដោះយើងពីអំពើអាក្រក់។ | Тэнгэрт байдаг бидний Эцэг, чиний нэр ариусгагдах болтугай; Таны хаант улс ирж, чиний хүсэл биелэх болно тэнгэрт байгаа шиг дэлхий дээр. Энэ өдөр бидний өдөр тутмын талхыг бидэнд өгөөч. мөн бидний гэм бурууг өршөөгөөч, бидний эсрэг гэмт хэрэг үйлдэгсдийг бид уучилснаар; мөн биднийг уруу таталтанд бүү оруул, харин биднийг бузар муугаас авраач. |
សូមរំដោះយើងខ្ញុំ ព្រះអម្ចាស់អើយ ទូលបង្គំអធិស្ឋាន ពីគ្រប់អំពើអាក្រក់ សូមផ្តល់សន្តិភាពក្នុងសម័យយើងដោយចិត្តមេត្តា ដោយជំនួយពីមេត្តាករុណារបស់អ្នក យើងប្រហែលជាតែងតែរួចពីបាប និងបានរួចផុតពីទុក្ខព្រួយទាំងអស់ ដូចដែលយើងកំពុងរង់ចាំសេចក្តីសង្ឃឹមដ៏មានពរ និងការយាងមកនៃព្រះអង្គសង្គ្រោះរបស់យើង គឺព្រះយេស៊ូវគ្រីស្ទ។ | Эзэн минь, биднийг бүх бузар муугаас авраач. бидний өдрүүдэд амар амгаланг нигүүлсэнгүй хайрлаж, Таны өршөөлийн тусламжтайгаар бид үргэлж нүглээс ангид байж болно бүх зовлон зүдгүүрээс аюулгүй, бид адислагдсан итгэл найдварыг хүлээж байна мөн бидний Аврагч Есүс Христийн ирэлт. |
សម្រាប់នគរ, អំណាច និង សិរីល្អ ជារបស់អ្នក។ ឥឡូវនិងជារៀងរហូត។ | хаант улсын төлөө, хүч чадал, алдар суу нь чинийх одоо ба үүрд мөнхөд. |
ព្រះអម្ចាស់យេស៊ូវគ្រីស្ទ ដែលបាននិយាយទៅកាន់ពួកសាវករបស់អ្នកថា: សន្តិភាពខ្ញុំទុកអ្នក សន្តិភាពខ្ញុំផ្តល់ឱ្យអ្នក កុំមើលអំពើបាបរបស់យើង ប៉ុន្តែនៅលើជំនឿនៃសាសនាចក្ររបស់អ្នក និងផ្តល់សន្តិភាព និងការរួបរួមរបស់នាងដោយសប្បុរស ស្របតាមឆន្ទៈរបស់អ្នក។ ដែលរស់នៅ និងសោយរាជ្យអស់កល្បជានិច្ច។ | Эзэн Есүс Христ, Таны төлөөлөгчдөд хэн хэлэв: Амар амгаланг би чамайг орхиж, амар амгаланг танд өгч байна, бидний нүглийг бүү хар, Харин сүмийнхээ итгэл дээр мөн түүнд амар амгалан, эв нэгдлийг нигүүлсэнгүй хайрла таны хүслийн дагуу. Тэд үүрд мөнхөд амьдарч, хаанчлах болно. |
អាម៉ែន | Амен. |
សេចក្ដីសុខសាន្ដរបស់ព្រះអម្ចាស់នៅជាមួយអ្នកជានិច្ច។ | Их Эзэний амар амгалан та нартай үргэлж хамт байх болтугай. |
ហើយដោយវិញ្ញាណរបស់អ្នក។ | Мөн таны сүнсээр. |
ចូរយើងផ្តល់សញ្ញានៃសន្តិភាពដល់គ្នាទៅវិញទៅមក។ | Бие биедээ энх тайвны тэмдгийг өргөцгөөе. |
កូនចៀមរបស់ព្រះជាម្ចាស់ អ្នកដកអំពើបាបរបស់ពិភពលោកចេញ សូមអាណិតមេត្តាពួកយើង។ កូនចៀមរបស់ព្រះជាម្ចាស់ អ្នកដកអំពើបាបរបស់ពិភពលោកចេញ សូមអាណិតមេត្តាពួកយើង។ កូនចៀមរបស់ព្រះជាម្ចាស់ អ្នកដកអំពើបាបរបស់ពិភពលោកចេញ ផ្តល់ឱ្យយើងនូវសន្តិភាព។ | Бурханы Хурга, чи дэлхийн нүглийг зайлуулж, биднийг өршөөгөөч. Бурханы Хурга, чи дэлхийн нүглийг зайлуулж, биднийг өршөөгөөч. Бурханы Хурга, чи дэлхийн нүглийг зайлуулж, бидэнд амар амгаланг өгөөч. |
មើលកូនចៀមនៃព្រះ មើលព្រះអង្គដែលដកយកអំពើបាបរបស់លោកីយ៍។ មានពរហើយអស់អ្នកដែលបានហៅទៅអាហារល្ងាចរបស់កូនចៀម។ | Бурханы Хургыг хараач, ертөнцийн нүглийг зайлуулдаг Түүнийг харагтун. Хурганы зоогонд дуудагдсан хүмүүс ерөөлтэй еэ. |
ព្រះអម្ចាស់ ទូលបង្គំមិនសក្តិសមឡើយ។ ថាអ្នកចូលនៅក្រោមដំបូលរបស់ខ្ញុំ តែនិយាយតែពាក្យប៉ុណ្ណោះ ព្រលឹងខ្ញុំនឹងបានជា។ | Эзэн минь, би зохистой биш чи миний дээвэр дор орох ёстой гэж гэхдээ зөвхөн үгийг хэлвэл сэтгэл минь эдгэрнэ. |
រូបកាយ (ព្រះលោហិត) របស់ព្រះគ្រីស្ទ។ | Христийн бие (цус). |
អាម៉ែន | Амен. |
ចូរយើងអធិស្ឋាន។ | Залбирцгаая. |
អាម៉ែន | Амен. |
សេចក្តីសន្និដ្ឋានពិធី |
Зан үйлийг дүгнэх |
ពរជ័យ |
Ерөөл |
ព្រះអម្ចាស់គង់នៅជាមួយអ្នក។ | Эзэн тантай хамт байх болтугай. |
ហើយដោយវិញ្ញាណរបស់អ្នក។ | Мөн таны сүнсээр. |
សូមព្រះដ៏មានឫទ្ធានុភាពប្រទានពរអ្នក ព្រះវរបិតា និងព្រះរាជបុត្រា និងព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ។ | Төгс Хүчит Бурхан чамайг ивээх болтугай Эцэг, Хүү, Ариун Сүнс. |
អាម៉ែន | Амен. |
ការបណ្តេញចេញ |
Ажлаас халах |
ចេញទៅ បុណ្យមាឃបូជាត្រូវបានបញ្ចប់។ ឬ ៖ ចូរទៅប្រកាសដំណឹងល្អរបស់ព្រះអម្ចាស់ ។ ឬ៖ ចូរទៅដោយសន្តិភាព លើកតម្កើងព្រះអម្ចាស់ដោយជីវិតរបស់អ្នក។ ឬ៖ ទៅដោយសន្តិភាព។ | Урагшаа, Масс дууслаа. Эсвэл: Явж, Их Эзэний сайн мэдээг тунхагла. Эсвэл: Өөрийн амьдралаар Эзэнийг алдаршуулж, амар амгалан яв. Эсвэл: Тайван яв. |
អរគុណដល់ព្រះ។ | Бурханд баярлалаа. |
Reference(s): This text was automatically translated to Khmer from the English translation of the Roman Missal © 2010, International Commission on English in the Liturgy. |
Reference(s): This text was automatically translated to Mongolian from the English translation of the Roman Missal © 2010, International Commission on English in the Liturgy. |