Kazakh (қазақ тілі) |
Russian (Русский) |
Please note that this translation of the Order of the Mass is not official. It was automatically translated in part or completely and has not yet been reviewed. | Please note that this translation of the Order of the Mass is not official. It was automatically translated in part or completely and has not yet been reviewed. |
Кіріспе рәсімдер |
НАЧАЛЬНЫЕ ОБРЯДЫ |
Крест белгісі |
Признак креста |
Әкені және Ұлдың және Киелі Рухтың атынан. | Во имя Отца и Сына и Святого Духа. |
Іюсіз | Аминь |
Құттықтау |
Приветствие |
Иеміз Иса Мәсіхтің рақымы, және Құдайға деген сүйіспеншілік, және Киелі Рухтың қарым-қатынасы Барлығыңызбен болыңыз. | Благодать Господа нашего Иисуса Христа, любовь Бога Отца, и общение Святого Духа да будет со всеми вами. |
Және сіздің рухыңызбен. | И со духом твоим. |
Enititial аңыз |
ОБРЯД ПОКAЯНИЯ |
Бауырлар (бауырлар мен әпкелер), біздің күнәларымызды мойындайық, Сондықтан қасиетті жұмбақтарды тойлауға өзімізді дайындаңыз. | Братья и сёстры, осознаем наши грехи, чтобы достойно участвовать в святых тайнах. |
Мен Құдіретті Құдайға мойынсұнамын және саған, бауырларым және әпкелерім, мен қатты күнә жасадым, Менің ойымда және менің сөздерімде, Мен істегенімде және мен не істей алмадым, менің кінәім арқылы, менің кінәім арқылы, менің ең ауыр кінәлігім арқылы; Сондықтан мен Мэр Мэри-Варгинді сұраймын, Барлық періштелер мен әулиелер, Ал сен, бауырларым, қарындастарым, Құдайымыз Жаратқан Ие үшін дұға ету. | Исповедую перед Богом Всемогущим и перед вами, братья и сёстры, что я много согрешил мыслью, словом, делом и неисполнением долга: моя вина, моя вина, моя великая вина. Поэтому прошу Блаженную Приснодеву Марию, всех ангелов и святых и вас, братья и сёстры молиться обо мне Господу Богу нашему. |
Құдіреті шексіз Құдай бізге мейірімділік танытуы мүмкін, Бізді күнәларымыз кешір, және бізді мәңгілік өмірге апарыңыз. | Да помилует нас Всемогущий Бог и, простив нам грехи наши, приведёт нас к жизни вечной. |
Іюсіз | Аминь |
Кирия |
Кирие |
Раббым, рақым ет. | Господи, помилуй. |
Раббым, рақым ет. | Господи, помилуй. |
Мәсіх, рақым ет. | Христе, помилуй. |
Мәсіх, рақым ет. | Христе, помилуй. |
Раббым, рақым ет. | Господи, помилуй. |
Раббым, рақым ет. | Господи, помилуй. |
Цлория |
Глория |
Ең биік Құдайға мадақ, ал ізгі ниетті адамдарға жер бетінде тыныштық. Біз сені мақтаймыз, жарылқаймыз, біз сені жақсы көреміз, біз сені дәріптейміз, Сіздің ұлы даңқыңыз үшін сізге алғыс айтамыз, Құдай Ием, көктегі Патша, Уа, Құдай, құдіретті Әке. Иеміз Иса Мәсіх, жалғыз Ұлы, Құдай Ие, Құдайдың Тоқтысы, Әкенің Ұлы, сен дүниенің күнәларын алып тастайсың, бізге рақым ет; сен дүниенің күнәларын алып тастайсың, дұғамызды қабыл алыңыз; Сен Әкенің оң жағында отырсың, бізге рақым ет. Өйткені сен ғана Киелісің, Сен жалғыз Жаратушысың, Сен ғана Ең Жоғарғысың, Иса Мәсіх, Киелі Рухпен, Құдай Әкенің ұлылығымен. Аумин. | Слава в вышних Богу и на земле мир людям Его благоволения. Хвалим Тебя, благословляем Тебя, поклоняемся Тебе, славословим Тебя, благодарим Тебя, ибо велика Слава Твоя. Господи Боже, Царь Небесный, Боже Отче Всемогущий. Господи, Сын Единородный, Иисусе Христе, Господи Боже, Агнец Божий, Сын Отца, берущий на Себя грехи мира - помилуй нас; берущий на Себя грехи мира - прими молитву нашу; сидящий одесную Отца - помилуй нас. Ибо Ты один свят, Ты один Господь, Ты один Всевышний, Иисусе Христе, со Святым Духом, во славе Бога Отца. Аминь. |
Жинау |
Собирать |
Дұға етейік. | Помолимся. |
Аумин. | Аминь. |
Сөздің литургиясы |
ЛИТУРГИЯ СЛОВА |
Бірінші оқу |
Первое Чтение |
Жаратқан Иенің сөзі. | Слово Божие. |
Құдайға шүкір. | Благодарение Богу. |
Жауапқұлақ забаль |
Ответный псалом |
Екінші оқу |
Второе чтение |
Жаратқан Иенің сөзі. | Слово Божие. |
Құдайға шүкір. | Благодарение Богу. |
Інжіл |
Евангелие |
Жаратқан Ие жар болсын. | Господь с вами. |
Және сіздің рухыңызбен. | И со духом твоим. |
Қасиетті Евангелиядан оқу Н. | Чтение из святого Евангелия от |
Даңқ саған, уа, Жаратқан | Слава Тебе, Господи. |
Жаратқан Иенің Інжілі. | Слово Господне. |
Саған мадақ, Иеміз Иса Мәсіх. | Слава Тебе, Христе. |
Үйлі |
Проповедь |
Сенім мамандығы |
Профессия веры |
Бір Аллаға сенемін, Құдіретті Әке, аспан мен жерді жаратушы, көрінетін және көрінбейтін барлық нәрселерден. Мен бір Иеміз Иса Мәсіхке сенемін, Құдайдың жалғыз Ұлы, барлық ғасырлардан бұрын Әкеден туған. Құдай құдайдан, Нұрдан нұр, шынайы Құдайдан шынайы Құдай, туылған, жасалмаған, Әкемен бірге болған; Ол арқылы барлық нәрсе жасалды. Ол біз үшін және құтқарылуымыз үшін көктен түсті, және Киелі Рухтың арқасында Мария Мәриям дүниеге келді, және адам болды. Біз үшін ол Понтий Пилаттың қол астында айқышқа шегеленді, ол өлді және жерленді, және үшінші күні қайта көтерілді Жазбаларға сәйкес. Ол көкке көтерілді Ол Әкенің оң жағында отыр. Ол қайтадан даңқпен келеді тірілер мен өлілерді соттау және оның патшалығының шегі болмайды. Мен Киелі Рухқа, Иемізге, өмір берушіге сенемін, Әке мен Ұлдан шыққан, Әкесі мен Ұлымен бірге табынатын және дәріптелетін, пайғамбарлар арқылы сөйлеген. Мен бір, қасиетті, католиктік және апостолдық шіркеуге сенемін. Мен күнәлардың кешірілуі үшін бір шомылдыру рәсімін мойындаймын мен өлгендердің қайта тірілуін асыға күтемін және ақырет дүниесінің өмірі. Аумин. | Верую во единого Бога, Отца Всемогущего, Творца неба и земли, видимого всего и невидимого. И во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия Единородного, от Отца рожденного прежде всех веков, Бог от Бога, Свет от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, несотворенного, единосущного Отцу, через Которого все сотворено. Ради нас, людей, и ради нашего спасения сошедшего с небес и воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы, и ставшего Человеком; распятого за нас при Понтии Пилате, страдавшего и погребенного, воскресшего в третий день по Писаниям, восшедшего на небеса и сидящего одесную Отца, вновь грядущего со славою судить живых и мертвых, и Царству Его не будет конца. И в Духа Святого, Господа Животворящего, от Отца и Сына исходящего; Которому вместе с Отцом и Сыном подобает поклонение и слава; Который вещал через пророков. И во единую Святую Вселенскую и Апостольскую Церковь. Исповедую единое крещение во отпущение грехов. Ожидаю воскресения мертвых и жизни будущего века. Аминь. |
Әмбебап дұға |
Молитва верных |
Жаратқанға дұға етеміз. | Мы молимся Господу. |
Раббым, дұғамызды тыңда. | Господи, услышь нашу молитву. |
Эвхаристің литургиясы |
ЕВХАРИСТИЧЕСКАЯ ЛИТУРГИЯ |
Ұсыныс |
предложение |
Құдай мәңгі жарылқасын. | Благословен Бог вовеки. |
Дұға етіңдер, бауырлар (бауырлар) бұл менің құрбандығым және сенікі Құдайға ұнамды болуы мүмкін, құдіретті Әке. | Молитесь, братья и сестры, дабы моя и ваша жертва была угодна Богу Отцу Всемогущему. |
Раббым қолыңнан шалған құрбандықты қабыл етсін Оның есімінің даңқы мен даңқы үшін, біздің игілігіміз үшін және оның барлық қасиетті шіркеуінің игілігі. | Да примет Господь эту жертву из рук твоих во хвалу и славу имени Своего, ради блага нашего и всей Церкви Своей Святой. |
Аумин. | Аминь. |
Эвхаристикалық дұға |
ЕВХАРИСТИЧЕСКАЯ МОЛИТВА |
Жаратқан Ие жар болсын. | Господь с вами. |
Және сіздің рухыңызбен. | И со духом твоим. |
Жүрегіңді көтер. | Ввысь сердца. |
Біз оларды Жаратқан Иеге көтереміз. | Возносим к Господу. |
Құдайымыз Жаратқан Иеге шүкіршілік етейік. | Возблагодарим Господа Бога нашего. |
Бұл дұрыс және әділ. | Достойно это и праведно. |
Қасиетті, Киелі, Киелі Жаратқан Ием, Әскери Құдай. Аспан мен жер сенің даңқыңа толы. Ең жоғарыда Хосанна. Жаратқан Иенің атымен келген адам бақытты. Ең жоғарыда Хосанна. | Свят, Свят, Свят, Господь Бог Саваоф. Полны небеса и земля славы Твоей. Осанна в вышних. Благословен грядущий во имя Господне. Осанна в вышних. |
Сенім құпиясы. | Тайна веры. |
Біз сенің өліміңді жариялаймыз, Ием, және қайта тірілуіңді мойында қайта келгенше. Немесе: Біз осы нанды жеп, осы кесе ішкенде, Біз сенің өліміңді жариялаймыз, уа, Ием, қайта келгенше. Немесе: Бізді құтқар, әлемнің Құтқарушысы, Сенің айқышың мен қайта тірілуің арқылы сен бізді азат еттің. | Мы провозглашаем Твою Смерть, Господи, и исповедуй свое Воскресение пока ты не придешь снова. Или же: Когда мы едим этот Хлеб и пьем эту Чашу, мы провозглашаем Твою Смерть, Господи, пока ты не придешь снова. Или же: Спаси нас, Спаситель мира, ибо Крестом твоим и Воскресением вы освободили нас. |
Аумин. | Аминь. |
Бірлесу рәсімі |
Обряд причастия |
Құтқарушының бұйрығымен және илаһи ілім арқылы қалыптасқан, біз айтуға батылы барамыз: | Спасительными заповедями наученные, божественными наставлениями вдохновленные, дерзаем говорить: |
Көктегі Әкеміз, Сенің есімің киелі болсын; сенің патшалығың келеді, сенің қалауың орындалады аспандағыдай жерде де. Бүгін бізге күнделікті нанымызды бер, және біздің күнәларымызды кешіре гөр, Бізге қарсы күнә жасағандарды кешіреміз; және бізді азғыруға апарма, бірақ бізді жамандықтан құтқар. | Отче наш, сущий на небесах. Да святится имя Твое, да придет царствие Твое, да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого. |
Тәңірім, бізді барлық жамандықтан құтқара гөр, Біздің күндерімізде тыныштық сыйлаңыз, бұл сенің мейірімділігіңнің көмегімен біз әрқашан күнәдан таза болуымыз мүмкін және барлық қиындықтардан қауіпсіз, біз бақытты үміт күтеміз және Құтқарушымыз Иса Мәсіхтің келуі. | Избавь нас, Господи, от всякого зла, даруй милостиво мир во дни наши, дабы силою милосердия Твоего мы были всегда избавлены от греха и ограждены от всякого смятения, с радостной надеждою ожидая пришествия Спасителя нашего Иисуса Христа. |
Патшалық үшін, күш пен даңқ сенікі қазір және мәңгі. | Ибо Твое есть царство, и сила, и слава во веки. |
Иеміз Иса Мәсіх, Сіздің елшілеріңізге кім айтты: Мен сені қалдырамын, тыныштық беремін, күнәларымызға қарамай, бірақ сіздің шіркеуіңіздің сенімі бойынша, және оған бейбітшілік пен бірлік сыйла сіздің қалауыңызға сәйкес. Мәңгілік өмір сүретін және мәңгілік билік ететіндер. | Господи Иисусе Христе, Ты сказал апостолам Своим: мир Мой оставляю вам, мир Мой даю вам. Не взирай на грехи наши, но на веру Церкви Твоей и по воле Твоей благоволи умирить и объединить ее. Ибо Ты живешь и царвстуешь во веки веков. |
Аумин. | Аминь. |
Жаратқан Иенің тыныштығы сені әрқашан жар болсын. | Мир Господа нашего да будет всегда с вами. |
Және сіздің рухыңызбен. | И со духом твоим. |
Бір-бірімізге бейбітшілік белгісін ұсынайық. | Приветствуйте друг друга с миром и любовью. |
Құдайдың Тоқтысы, сен дүниенің күнәсін аласың, бізге рақым ет. Құдайдың Тоқтысы, сен дүниенің күнәсін аласың, бізге рақым ет. Құдайдың Тоқтысы, сен дүниенің күнәсін аласың, бізге тыныштық бер. | Агнец Божий, берущий на себя грехи мира, - помилуй нас. Агнец Божий, берущий на себя грехи мира, - помилуй нас. Агнец Божий, берущий на себя грехи мира, - даруй нам мир. |
Міне, Құдайдың Тоқтысы, Міне, осы дүниенің күнәларын алып тастайтын Құдай. Тоқтының кешкі асына шақырылғандар бақытты. | Вот Агнец Божий, берущий на Себя грехи мира. Блаженны званные на вечерю Агнца. |
Мырза, мен лайық емеспін Менің шатырымның астына кіруің үшін, бірақ тек сөзді айтсам, жаным жазылады. | Господи, я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово, и исцелится душа моя. |
Мәсіхтің денесі (қаны). | Тело (Кровь) Христово. |
Аумин. | Аминь. |
Дұға етейік. | Помолимся. |
Аумин. | Аминь. |
Қорытынды рәсімдер |
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ОБРЯД |
Бата |
Благословение |
Жаратқан Ие жар болсын. | Господь с вами. |
Және сіздің рухыңызбен. | И со духом твоим. |
Алла Тағала жарылқасын, Әке, Ұл және Киелі Рух. | Да благословит вас Всемогущий Бог - Отец, и Сын, + и Дух Святой. |
Аумин. | Аминь. |
Жұмыстан шығару |
Увольнение |
Алға шығыңыз, месса аяқталды. Немесе: Барып Жаратқан Иенің Ізгі хабарын жарияла. Немесе: Өз өміріңмен Жаратқан Иені мадақтап, тыныштықпен жүр. Немесе: тыныш жүріңіз. | Идите с миром. Месса совершилась. |
Құдайға шүкір. | Благодарение Богу. |
Reference(s): This text was automatically translated to Kazakh from the English translation of the Roman Missal © 2010, International Commission on English in the Liturgy. |
Reference(s): RusCath.Ru (https://ruscath.ru/liturgy/missa6.shtml) Parish of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary in Moscow (https://catedra.ru/ordo-missae) |