Kazakh (қазақ тілі)

Western Frisian (Frysk)

Please note that this translation of the Order of the Mass is not official. It was automatically translated in part or completely and has not yet been reviewed.
Please note that this translation of the Order of the Mass is not official. It was automatically translated in part or completely and has not yet been reviewed.

Кіріспе рәсімдер

Ynlieding riten

Крест белгісі

Teken fan it krús

Әкені және Ұлдың және Киелі Рухтың атынан. Yn 'e namme fan' e Heit, en fan 'e Soan, en fan' e Hillige Geast.
Іюсіз Amen

Құттықтау

Groet

Иеміз Иса Мәсіхтің рақымы, және Құдайға деген сүйіспеншілік, және Киелі Рухтың қарым-қатынасы Барлығыңызбен болыңыз. De genede fan ús Hear Jezus Kristus, En de leafde fan God, en it kommuny fan 'e Hillige Geast Wês mei jo allegear.
Және сіздің рухыңызбен. En mei jo geast.

Enititial аңыз

Penitential Wet

Бауырлар (бауырлар мен әпкелер), біздің күнәларымызды мойындайық, Сондықтан қасиетті жұмбақтарды тойлауға өзімізді дайындаңыз. Bruorren (bruorren en susters), lit ús ús sûnden erkenne, en dus tariede ússels om de hillige mystearjes te fieren.
Мен Құдіретті Құдайға мойынсұнамын және саған, бауырларым және әпкелерім, мен қатты күнә жасадым, Менің ойымда және менің сөздерімде, Мен істегенімде және мен не істей алмадым, менің кінәім арқылы, менің кінәім арқылы, менің ең ауыр кінәлігім арқылы; Сондықтан мен Мэр Мэри-Варгинді сұраймын, Барлық періштелер мен әулиелер, Ал сен, бауырларым, қарындастарым, Құдайымыз Жаратқан Ие үшін дұға ету. Ik bekennen God Almachtige God en oan dy, myn bruorren en susters, dat ik sterk haw sûndige, Yn myn gedachten en yn myn wurden, yn wat ik haw dien en yn wat ik haw mislearre om te dwaan, troch myn skuld, troch myn skuld, troch myn meast fertrietlike skuld; Dêrom freegje ik Sillich Mary Ever-Virgin, alle ingels en hilligen, En jo, myn bruorren en susters, om my te bidden oan 'e Heare ús God.
Құдіреті шексіз Құдай бізге мейірімділік танытуы мүмкін, Бізді күнәларымыз кешір, және бізді мәңгілік өмірге апарыңыз. May Almachtige God hat genede oer ús, Ferjou ús ús sûnden, en bring ús nei ivich libben.
Іюсіз Amen

Кирия

Kyrie

Раббым, рақым ет. Hear, hawwe genede.
Раббым, рақым ет. Hear, hawwe genede.
Мәсіх, рақым ет. Kristus, hawwe genede.
Мәсіх, рақым ет. Kristus, hawwe genede.
Раббым, рақым ет. Hear, hawwe genede.
Раббым, рақым ет. Hear, hawwe genede.

Цлория

Gloria

Ең биік Құдайға мадақ, ал ізгі ниетті адамдарға жер бетінде тыныштық. Біз сені мақтаймыз, жарылқаймыз, біз сені жақсы көреміз, біз сені дәріптейміз, Сіздің ұлы даңқыңыз үшін сізге алғыс айтамыз, Құдай Ием, көктегі Патша, Уа, Құдай, құдіретті Әке. Иеміз Иса Мәсіх, жалғыз Ұлы, Құдай Ие, Құдайдың Тоқтысы, Әкенің Ұлы, сен дүниенің күнәларын алып тастайсың, бізге рақым ет; сен дүниенің күнәларын алып тастайсың, дұғамызды қабыл алыңыз; Сен Әкенің оң жағында отырсың, бізге рақым ет. Өйткені сен ғана Киелісің, Сен жалғыз Жаратушысың, Сен ғана Ең Жоғарғысың, Иса Мәсіх, Киелі Рухпен, Құдай Әкенің ұлылығымен. Аумин. Glory oan God yn 'e heegste, en op ierde frede oan minsken fan goede wil. Wy priizgje jo, Wy segenje dy, Wy oanbidzje jo, Wy ferhearlikje jo, Wy jouwe jo tank foar jo grutte gloarje, Hear, himelske kening, O God, Almachtige heit. Hear Jezus Kristus, allinich berne soan, Hear God, Lam fan God, soan fan 'e Heit, Jo nimme de sûnden fan 'e wrâld fuort, hawwe genede oer ús; Jo nimme de sûnden fan 'e wrâld fuort, Untfang ús gebed; Jo sitte oan 'e rjochterhân fan' e Heit, hawwe genede oer ús. Foar jo allinich binne de Hillige, do allinich binne de Heare, Jo allinich binne it heulste, Jezus Kristus, mei de Hillige Geast, Yn 'e gloarje fan God de Heit. Amen.

Жинау

Sammelje

Дұға етейік. Lit ús bidde.
Аумин. Amen.

Сөздің литургиясы

Liturgy fan it wurd

Бірінші оқу

Earste lêzing

Жаратқан Иенің сөзі. It wurd fan 'e Hear.
Құдайға шүкір. Tank wêze foar God.

Жауапқұлақ забаль

Ferantwurdlik PSALM

Екінші оқу

Twadde lêzing

Жаратқан Иенің сөзі. It wurd fan 'e Hear.
Құдайға шүкір. Tank wêze foar God.

Інжіл

Gospel

Жаратқан Ие жар болсын. De Hear wêze by dy.
Және сіздің рухыңызбен. En mei jo geast.
Қасиетті Евангелиядан оқу Н. In lêzing fan it hillige evangeelje neffens N.
Даңқ саған, уа, Жаратқан Glory oan dy, Heare
Жаратқан Иенің Інжілі. It evangeelje fan 'e Hear.
Саған мадақ, Иеміз Иса Мәсіх. Lof oan jo, Hear Jezus Kristus.

Үйлі

Hommily

Сенім мамандығы

Berop fan leauwen

Бір Аллаға сенемін, Құдіретті Әке, аспан мен жерді жаратушы, көрінетін және көрінбейтін барлық нәрселерден. Мен бір Иеміз Иса Мәсіхке сенемін, Құдайдың жалғыз Ұлы, барлық ғасырлардан бұрын Әкеден туған. Құдай құдайдан, Нұрдан нұр, шынайы Құдайдан шынайы Құдай, туылған, жасалмаған, Әкемен бірге болған; Ол арқылы барлық нәрсе жасалды. Ол біз үшін және құтқарылуымыз үшін көктен түсті, және Киелі Рухтың арқасында Мария Мәриям дүниеге келді, және адам болды. Біз үшін ол Понтий Пилаттың қол астында айқышқа шегеленді, ол өлді және жерленді, және үшінші күні қайта көтерілді Жазбаларға сәйкес. Ол көкке көтерілді Ол Әкенің оң жағында отыр. Ол қайтадан даңқпен келеді тірілер мен өлілерді соттау және оның патшалығының шегі болмайды. Мен Киелі Рухқа, Иемізге, өмір берушіге сенемін, Әке мен Ұлдан шыққан, Әкесі мен Ұлымен бірге табынатын және дәріптелетін, пайғамбарлар арқылы сөйлеген. Мен бір, қасиетті, католиктік және апостолдық шіркеуге сенемін. Мен күнәлардың кешірілуі үшін бір шомылдыру рәсімін мойындаймын мен өлгендердің қайта тірілуін асыға күтемін және ақырет дүниесінің өмірі. Аумин. Ik leau yn ien God, de Heit Almachtich, Makker fan 'e himel en ierde, fan alle dingen sichtber en ûnsichtber. Ik leau yn ien Hear Jezus Kristus, De ienige Born by Soan fan God, berne út 'e heit foar alle leeftiden. God fan God, Ljocht fan ljocht, wiere God fan wiere God, Beno begon, net makke, konsubstantiale mei de heit; troch him waarden alle dingen makke. Foar Amerikaanske manlju en foar ús heil kaam hy út 'e himel del, En troch de Hillige Geast wie ynkarneare fan 'e faam Mary, en waard de minske. Foar ús wille waard hy krusige ûnder Pontius Pilatus, Hy krige de dea en waard begroeven, en rose op 'e tredde dei wer yn oerienstimming mei de Skriften. Hy stidee yn 'e himel en sit oan 'e rjochterhân fan' e Heit. Hy sil wer yn 'e gloarje komme om de libbenen te oardieljen en de deaden en syn keninkryk sil gjin ein hawwe. Ik leau yn 'e Hillige Geast, de Hear, de Giver of Life, dy't trochgiet fan 'e Heit en de Soan, Wa mei de heit en de soan wurdt oanbean en ferhearlike, wa hat troch de profeten sprutsen. Ik leau yn ien, hillige, katolike en apostolyske tsjerke. Ik bekenne ien doop foar de ferjouwing fan sûnden en ik sjoch út nei de opstanning fan 'e deaden en it libben fan 'e wrâld om te kommen. Amen.

Әмбебап дұға

Universele gebed

Жаратқанға дұға етеміз. Wy bidde ta de Hear.
Раббым, дұғамызды тыңда. Hear, hear ús gebed.

Эвхаристің литургиясы

Liturgy fan 'e Eucharistyske

Ұсыныс

OFFERTORY

Құдай мәңгі жарылқасын. Sillich wês God foar altyd.
Дұға етіңдер, бауырлар (бауырлар) бұл менің құрбандығым және сенікі Құдайға ұнамды болуы мүмкін, құдіретті Әке. Bid, bruorren (bruorren en susters), dat myn offer en jo kin akseptabel wêze foar God, de Almachtige heit.
Раббым қолыңнан шалған құрбандықты қабыл етсін Оның есімінің даңқы мен даңқы үшін, біздің игілігіміз үшін және оның барлық қасиетті шіркеуінің игілігі. Mei de Hear it offer akseptearje by jo hannen foar de lof en gloarje fan syn namme, foar ús goede En it goede fan al syn hillige tsjerke.
Аумин. Amen.

Эвхаристикалық дұға

Eucharistyske gebed

Жаратқан Ие жар болсын. De Hear wêze by dy.
Және сіздің рухыңызбен. En mei jo geast.
Жүрегіңді көтер. Lift jo herten op.
Біз оларды Жаратқан Иеге көтереміз. Wy ferheegje se op nei de Hear.
Құдайымыз Жаратқан Иеге шүкіршілік етейік. Litte wy de Heare ús God tankje.
Бұл дұрыс және әділ. It is gelyk en gewoan.
Қасиетті, Киелі, Киелі Жаратқан Ием, Әскери Құдай. Аспан мен жер сенің даңқыңа толы. Ең жоғарыда Хосанна. Жаратқан Иенің атымен келген адам бақытты. Ең жоғарыда Хосанна. Hillige, hillich, hillichdom Heare God fan 'e hosts. Himel en ierde binne fol mei jo gloarje. Hosanna yn it heechste. Sillich is hy dy't komt yn 'e namme fan' e Hear. Hosanna yn it heechste.
Сенім құпиясы. It mystearje fan it leauwen.
Біз сенің өліміңді жариялаймыз, Ием, және қайта тірілуіңді мойында қайта келгенше. Немесе: Біз осы нанды жеп, осы кесе ішкенде, Біз сенің өліміңді жариялаймыз, уа, Ием, қайта келгенше. Немесе: Бізді құтқар, әлемнің Құтқарушысы, Сенің айқышың мен қайта тірілуің арқылы сен бізді азат еттің. Wy ferkundigje jo dea, o Heare, en professearje jo opstanning oant jo wer komme. Of: As wy dit brea ite en dizze tas drinke, wy ferkundigje jo dea, o Heare, oant jo wer komme. Of: Rêd ús, Rêder fan 'e wrâld, Foar troch jo krús en opstanning Jo hawwe ús frij makke.
Аумин. Amen.

Бірлесу рәсімі

Communion Rite

Құтқарушының бұйрығымен және илаһи ілім арқылы қалыптасқан, біз айтуға батылы барамыз: Op it kommando fan 'e Rêder en foarme troch godlike lear, wy doarre te sizzen:
Көктегі Әкеміз, Сенің есімің киелі болсын; сенің патшалығың келеді, сенің қалауың орындалады аспандағыдай жерде де. Бүгін бізге күнделікті нанымызды бер, және біздің күнәларымызды кешіре гөр, Бізге қарсы күнә жасағандарды кешіреміз; және бізді азғыруға апарма, бірақ бізді жамандықтан құтқар. Us heit, dy't yn 'e himel binne, Lit jo namme hillige wurde; dyn keninkryk komme, Dyn sil dien wurde op ierde sa't it yn 'e himel is. Jou ús dizze dei ús deistich brea, En ferjou ús ús oertredings, Wylst wy dejingen ferjouwe dy't ús oertrêdzje tsjin ús; en liede ús net yn fersiking, mar leverje ús fan kwea.
Тәңірім, бізді барлық жамандықтан құтқара гөр, Біздің күндерімізде тыныштық сыйлаңыз, бұл сенің мейірімділігіңнің көмегімен біз әрқашан күнәдан таза болуымыз мүмкін және барлық қиындықтардан қауіпсіз, біз бақытты үміт күтеміз және Құтқарушымыз Иса Мәсіхтің келуі. Leverje ús, Hear, wy bidde, út alle kwea, GRANT FERGESE FRED IN OR DAGEN, dat, troch help fan jo genede, Wy kinne altyd frij wêze fan sûnde en feilich fan alle need, Wylst wy wachtsje op 'e sillige hoop En de komst fan ús Rêder, Jezus Kristus.
Патшалық үшін, күш пен даңқ сенікі қазір және мәңгі. Foar it keninkryk, de krêft en de gloarje binne jo no en foar altyd.
Иеміз Иса Мәсіх, Сіздің елшілеріңізге кім айтты: Мен сені қалдырамын, тыныштық беремін, күнәларымызға қарамай, бірақ сіздің шіркеуіңіздің сенімі бойынша, және оған бейбітшілік пен бірлік сыйла сіздің қалауыңызға сәйкес. Мәңгілік өмір сүретін және мәңгілік билік ететіндер. Hear Jezus Kristus, dy't sei tsjin jo apostels: Frede Ik lit dy ferlitte, myn frede, ik jou jo, sjoch net op ús sûnden, Mar op it leauwen fan jo tsjerke, en subsydzje har frede en ienheid genedich yn oerienstimming mei jo wil. Dy't libje en regearje foar altyd en altyd.
Аумин. Amen.
Жаратқан Иенің тыныштығы сені әрқашан жар болсын. De frede fan 'e Hear Wês altyd by jo.
Және сіздің рухыңызбен. En mei jo geast.
Бір-бірімізге бейбітшілік белгісін ұсынайық. Lit ús inoar it teken fan frede oanbiede.
Құдайдың Тоқтысы, сен дүниенің күнәсін аласың, бізге рақым ет. Құдайдың Тоқтысы, сен дүниенің күнәсін аласың, бізге рақым ет. Құдайдың Тоқтысы, сен дүниенің күнәсін аласың, бізге тыныштық бер. Lam fan God, jo nimme de sûnden fan 'e wrâld fuort, hawwe genede oer ús. Lam fan God, jo nimme de sûnden fan 'e wrâld fuort, hawwe genede oer ús. Lam fan God, jo nimme de sûnden fan 'e wrâld fuort, jou ús frede.
Міне, Құдайдың Тоқтысы, Міне, осы дүниенің күнәларын алып тастайтын Құдай. Тоқтының кешкі асына шақырылғандар бақытты. Sjuch it laam fan God, Sjuch him dy't de sûnden fan 'e wrâld fuort nimt. Sillich binne dejingen neamd nei it iten fan it Lam.
Мырза, мен лайық емеспін Менің шатырымның астына кіруің үшін, бірақ тек сөзді айтсам, жаным жазылады. Hear, ik bin net wurdich dat jo ûnder myn dak moatte ynfiere, mar sis allinich it wurd en myn siel sil genêzen wurde.
Мәсіхтің денесі (қаны). It lichem (bloed) fan Kristus.
Аумин. Amen.
Дұға етейік. Lit ús bidde.
Аумин. Amen.

Қорытынды рәсімдер

Konkludearje riten

Бата

Segen

Жаратқан Ие жар болсын. De Hear wêze by dy.
Және сіздің рухыңызбен. En mei jo geast.
Алла Тағала жарылқасын, Әке, Ұл және Киелі Рух. May Almachtige God segenje jo, De heit, en de Soan, en de Hillige Geast.
Аумин. Amen.

Жұмыстан шығару

Ûntslach

Алға шығыңыз, месса аяқталды. Немесе: Барып Жаратқан Иенің Ізгі хабарын жарияла. Немесе: Өз өміріңмен Жаратқан Иені мадақтап, тыныштықпен жүр. Немесе: тыныш жүріңіз. Gean foarút, de massa is beëinige. Of: gean en kundigje it evangeelje fan 'e Hear oan. Of: Gean yn frede, ferhearde de Hear troch jo libben. Of: Gean yn frede.
Құдайға шүкір. Tank wêze foar God.

Reference(s):

This text was automatically translated to Kazakh from the English translation of the Roman Missal © 2010, International Commission on English in the Liturgy.

Reference(s):

This text was automatically translated to Western Frisian from the English translation of the Roman Missal © 2010, International Commission on English in the Liturgy.