Gujarati (ગુજરાતી)

Vietnamese (Tiếng Việt)

Please note that this translation of the Order of the Mass is not official. It was automatically translated in part or completely and has not yet been reviewed.
Please note that this translation of the Order of the Mass is not official. It was automatically translated in part or completely and has not yet been reviewed.

પ્રારંભિક સંસ્કાર

Nghi thức giới thiệu

ક્રોસની નિશાની

Biển báo chữ thập

પિતા અને પુત્ર અને પવિત્ર આત્માના નામે. Nhân danh Chúa Cha, và của Con, và của Chúa Thánh Thần.
આરી Amen

અભિવાદન

Lời chào

આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તની કૃપા, અને ભગવાનનો પ્રેમ, અને પવિત્ર આત્માના સંવાદ તમે બધા સાથે રહો. Ân sủng của Chúa Jesus Christ của chúng ta, và tình yêu của Chúa, và sự hiệp thông của Chúa Thánh Thần ở bên tất cả các bạn.
અને તમારી ભાવના સાથે. Và với tinh thần của bạn.

સંખ્યાત્મક અધિનિયમ

Hành động sám hối

ભાઈઓ (ભાઈઓ અને બહેનો), ચાલો આપણે આપણા પાપોને સ્વીકારીએ, અને તેથી પવિત્ર રહસ્યોની ઉજવણી માટે પોતાને તૈયાર કરો. Anh em (anh chị em), chúng ta hãy thừa nhận tội lỗi của mình, Và vì vậy hãy chuẩn bị để ăn mừng những bí ẩn thiêng liêng.
હું સર્વશક્તિમાન ભગવાનને કબૂલ કરું છું અને તમને, મારા ભાઈઓ અને બહેનો, કે મેં મોટા પ્રમાણમાં પાપ કર્યું છે, મારા વિચારોમાં અને મારા શબ્દોમાં, મેં જે કર્યું છે અને જે કરવામાં હું નિષ્ફળ ગયો છું તેમાં, મારી ભૂલ દ્વારા, મારી ભૂલ દ્વારા, મારા સૌથી ગંભીર દોષ દ્વારા; તેથી હું બ્લેસિડ મેરી એવર-વર્જિનને પૂછું છું, બધા એન્જલ્સ અને સંતો, અને તમે, મારા ભાઈઓ અને બહેનો, ભગવાન ભગવાનને મારા માટે પ્રાર્થના કરવી. Tôi thú nhận với Chúa toàn năng Và với bạn, anh chị em của tôi, rằng tôi đã phạm tội rất nhiều, trong suy nghĩ của tôi và trong lời nói của tôi, trong những gì tôi đã làm và trong những gì tôi đã không làm, thông qua lỗi của tôi, thông qua lỗi của tôi, thông qua lỗi đau buồn nhất của tôi; Vì vậy, tôi hỏi Mary Ever-irgin, Tất cả các thiên thần và các vị thánh, Và bạn, anh chị em của tôi, để cầu nguyện cho tôi với Chúa, Thiên Chúa của chúng ta.
સર્વશક્તિમાન ભગવાનને આપણા પર દયા આવે, અમને અમારા પાપો માફ કરો, અને અમને શાશ્વત જીવનમાં લાવો. Cầu mong Chúa toàn năng thương xót chúng ta, tha thứ cho chúng ta tội lỗi của chúng ta, Và đưa chúng ta đến cuộc sống vĩnh cửu.
આરી Amen

Kાળ

Kyrie

ભગવાન, દયા કરો. Chúa có lòng thương xót.
ભગવાન, દયા કરો. Chúa có lòng thương xót.
ખ્રિસ્ત, દયા કરો. Chúa ơi, xin thương xót.
ખ્રિસ્ત, દયા કરો. Chúa ơi, xin thương xót.
ભગવાન, દયા કરો. Chúa có lòng thương xót.
ભગવાન, દયા કરો. Chúa có lòng thương xót.

ગૌરવ

Gloria

ભગવાનનો મહિમા ઉચ્ચતમ, અને સારી ઇચ્છાશક્તિવાળા લોકો માટે પૃથ્વી પર શાંતિ. અમે તમારી પ્રશંસા કરીએ છીએ, અમે તમને આશીર્વાદ આપીએ છીએ, અમે તમને પૂજવું, અમે તમારું મહિમા કરીએ છીએ, અમે તમને તમારા મહાન મહિમા માટે આભાર માનીએ છીએ, ભગવાન ભગવાન, સ્વર્ગીય રાજા, હે ભગવાન, સર્વશક્તિમાન પિતા. પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્ત, માત્ર પુત્ર, પુત્ર, ભગવાન ભગવાન, ભગવાનનો લેમ્બ, પિતાનો પુત્ર, તમે વિશ્વના પાપો દૂર કરો છો, અમારા પર દયા કરો; તમે વિશ્વના પાપો દૂર કરો છો, અમારી પ્રાર્થના પ્રાપ્ત કરો; તમે પિતાના જમણા હાથ પર બેઠા છો, અમારા પર દયા કરો. તમારા માટે એકલા પવિત્ર છે, તમે એકલા ભગવાન છો, તમે એકલા જ સૌથી વધુ છો, ઈસુ ખ્રિસ્ત, પવિત્ર આત્મા સાથે, ભગવાન પિતાના મહિમામાં. આમેન. Vinh quang Đức Chúa Trời cao cả nhất, và hòa bình trên trái đất cho những người có thiện chí. Chúng tôi khen ngợi bạn, chúng tôi chúc phúc cho bạn, Chúng tôi yêu mến bạn, chúng tôi tôn vinh bạn, chúng tôi cảm ơn bạn vì vinh quang to lớn của bạn, Lạy Chúa là Vua trên trời, Lạy Chúa là Cha toàn năng. Lạy Chúa Giêsu Kitô, Con Độc Sinh, Lạy Chúa là Thiên Chúa, Chiên Con của Chúa, Con của Cha, bạn lấy đi tội lỗi của thế giới, Hãy thương xót chúng tôi; bạn lấy đi tội lỗi của thế giới, nhận lời cầu nguyện của chúng tôi; bạn đang ngồi bên hữu Đức Chúa Cha, Hãy thương xót chúng tôi. Đối với bạn một mình là Đấng Thánh, một mình bạn là Chúa, một mình bạn là Đấng Tối Cao, Chúa ơi, với Chúa Thánh Thần, trong vinh quang của Đức Chúa Trời là Cha. Amen.

એકઠું કરવું

Sưu tầm

ચાલો આપણે પ્રાર્થના કરીએ. Hãy cùng cầu nguyện.
આમેન. Amen.

શબ્દની વિધિ

Phụng vụ của từ

પ્રથમ

Lần đầu đọc

ભગવાન શબ્દ. Lời của Chúa.
ભગવાનનો આભાર. Tạ ơn thần.

જવાબદારીનું ગીત

Thi thiên đáp ứng

બીજું વાંચન

Đọc thứ hai

ભગવાન શબ્દ. Lời của Chúa.
ભગવાનનો આભાર. Tạ ơn thần.

ઈજા

Sách Phúc Âm

ભગવાન તમારી સાથે રહો. Chúa ở với bạn.
અને તમારી ભાવના સાથે. Và với tinh thần của bạn.
એન અનુસાર પવિત્ર ગોસ્પેલમાંથી વાંચન. Bài đọc Phúc âm thánh theo N.
હે ભગવાન, તમને મહિમા Vinh quang cho bạn, hỡi Chúa
ભગવાનની સુવાર્તા. Tin Mừng của Chúa.
પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્ત, તમારી પ્રશંસા. Lạy Chúa Giêsu Kitô, ngợi khen Chúa.

મૂળરૂપે

Bài giảng

વિશ્વાસ

Tuyên xưng đức tin

હું એક ભગવાનમાં વિશ્વાસ કરું છું, પિતા સર્વશક્તિમાન, સ્વર્ગ અને પૃથ્વી બનાવનાર, બધી વસ્તુઓ દૃશ્યમાન અને અદ્રશ્ય છે. હું એક ભગવાન ઈસુ ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસ કરું છું, ભગવાનનો એકમાત્ર પુત્ર, બધા યુગ પહેલા પિતાનો જન્મ. ભગવાન ભગવાન, પ્રકાશ માંથી પ્રકાશ, સાચા ભગવાનનો સાચો ભગવાન, જન્મ, બનાવટ, પિતા સાથે સંકળાયેલ; તેના દ્વારા બધી વસ્તુઓ બનાવવામાં આવી હતી. આપણા માટે પુરુષો અને આપણા મુક્તિ માટે તે સ્વર્ગમાંથી નીચે આવ્યો, અને પવિત્ર આત્મા દ્વારા વર્જિન મેરીનો અવતાર હતો, અને માણસ બન્યો. અમારા ખાતર તેને પોન્ટિયસ પિલાત હેઠળ વધસ્તંભ પર ચ .ાવ્યો હતો, તેણે મૃત્યુ સહન કર્યું અને તેને દફનાવવામાં આવ્યો, અને ત્રીજા દિવસે ફરીથી ગુલાબ શાસ્ત્રો અનુસાર. તે સ્વર્ગમાં ચ .્યો અને પિતાના જમણા હાથ પર બેઠો છે. તે ફરીથી મહિમામાં આવશે જીવંત અને મૃતનો ન્યાય કરવા માટે અને તેના રાજ્યનો કોઈ અંત નથી. હું પવિત્ર આત્મા, ભગવાન, જીવન આપનાર, માં વિશ્વાસ કરું છું જે પિતા અને પુત્ર પાસેથી આગળ વધે છે, પિતા અને પુત્ર સાથે કોણ પ્રિય છે અને મહિમા કરે છે, જેણે પ્રબોધકો દ્વારા વાત કરી છે. હું એક, પવિત્ર, કેથોલિક અને એપોસ્ટોલિક ચર્ચમાં વિશ્વાસ કરું છું. હું પાપોની ક્ષમા માટે એક બાપ્તિસ્માની કબૂલાત કરું છું અને હું મૃતકોના પુનરુત્થાનની રાહ જોઉં છું અને આવનારા વિશ્વનું જીવન. આમેન. Tôi tin vào một Chúa, Cha toàn năng, người tạo ra trời và đất, của tất cả những thứ hữu hình và vô hình. Tôi tin vào một Chúa Giê-xu Christ, Con Độc Sinh của Đức Chúa Trời, sinh ra bởi Cha trước mọi thời đại. Chúa từ Chúa, Ánh sáng từ ánh sáng, Chúa thật từ Chúa thật, được sinh ra, không được tạo dựng, hợp thể với Đức Chúa Cha; Nhờ Ngài, tất cả mọi thứ đã được thực hiện. Đối với loài người chúng ta và vì sự cứu rỗi của chúng ta, Ngài đã từ trời xuống, và bởi Chúa Thánh Thần đã nhập thể của Đức Trinh Nữ Maria, và trở thành người đàn ông. Vì lợi ích của chúng tôi, ông ấy đã bị đóng đinh dưới tay Pontius Pilate, anh ta phải chịu cái chết và được chôn cất, và tăng trở lại vào ngày thứ ba phù hợp với Kinh thánh. Anh ấy lên trời và ngự bên hữu Đức Chúa Cha. Ngài sẽ trở lại trong vinh quang phán xét người sống và người chết và vương quốc của anh ấy sẽ không có hồi kết. Tôi tin vào Chúa Thánh Thần, Chúa, Đấng ban sự sống, người đến từ Chúa Cha và Chúa Con, ai ở với Cha và Con được tôn thờ và tôn vinh, người đã nói qua các tiên tri. Tôi tin vào một Giáo hội thánh thiện, công giáo và tông truyền. Tôi tuyên xưng một Phép Rửa để được tha tội và tôi mong chờ sự sống lại của người chết và cuộc sống của thế giới sắp tới. Amen.

સાર્વત્રિક પ્રાર્થના

Cầu nguyện phổ quát

અમે ભગવાનને પ્રાર્થના કરીએ છીએ. Chúng tôi cầu nguyện với Chúa.
પ્રભુ, અમારી પ્રાર્થના સાંભળો. Lạy Chúa, xin nghe lời cầu nguyện của chúng con.

યુકેરિસ્ટની વિધિ

Phụng vụ của Bí tích Thánh Thể

Ert કા.

Vật phẩm

આશીર્વાદ આપો કે હંમેશા માટે ભગવાન. Chúc tụng Chúa đến muôn đời.
પ્રાર્થના, ભાઈઓ (ભાઈઓ અને બહેનો), કે મારું બલિદાન અને તમારું ભગવાનને સ્વીકાર્ય હોઈ શકે, સર્વશક્તિમાન પિતા. Cầu nguyện, anh em (anh chị em), rằng sự hy sinh của tôi và của bạn có thể được Đức Chúa Trời chấp nhận, Cha toàn năng.
ભગવાન તમારા હાથ પર બલિદાન સ્વીકારે તેના નામની પ્રશંસા અને મહિમા માટે, અમારા સારા માટે અને તેના બધા પવિત્ર ચર્ચનું સારું. Xin Chúa chấp nhận sự hy sinh trong tay bạn vì sự ngợi khen và vinh quang danh Ngài, vì lợi ích của chúng tôi và sự tốt lành của tất cả Giáo hội thánh thiện của Ngài.
આમેન. Amen.

યૌકેરિસ્ટિક પ્રાર્થના

Cầu nguyện Thánh Thể

ભગવાન તમારી સાથે રહો. Chúa ở với bạn.
અને તમારી ભાવના સાથે. Và với tinh thần của bạn.
તમારા હૃદયને ઉપાડો. Nâng cao trái tim của bạn.
અમે તેમને ભગવાન સુધી ઉપાડીએ છીએ. Chúng tôi nâng họ lên với Chúa.
ચાલો આપણે આપણા ભગવાન ભગવાનનો આભાર માનીએ. Chúng ta hãy tạ ơn Chúa là Thiên Chúa của chúng ta.
તે સાચું અને માત્ર છે. Nó là đúng và chính xác.
પવિત્ર, પવિત્ર, પવિત્ર ભગવાન યજમાનો. સ્વર્ગ અને પૃથ્વી તમારા મહિમાથી ભરેલી છે. સૌથી વધુ હોસ્ના. ધન્ય છે તે તે ભગવાનના નામે આવે છે. સૌથી વધુ હોસ્ના. Holy, Holy, Holy Lord God of host. Trời và đất đầy vinh quang của bạn. Kinh tin kính chúa tối cao. Phước cho kẻ nhân danh Chúa mà đến. Kinh tin kính chúa tối cao.
વિશ્વાસ રહસ્ય. Bí ẩn của niềm tin.
હે ભગવાન, અમે તમારા મૃત્યુની ઘોષણા કરીએ છીએ અને તમારા પુનરુત્થાનનો દાવો કરો તમે ફરીથી આવો ત્યાં સુધી. અથવા જ્યારે આપણે આ બ્રેડ ખાઈએ છીએ અને આ કપ પીએ છીએ, હે ભગવાન, અમે તમારા મૃત્યુની ઘોષણા કરીએ છીએ તમે ફરીથી આવો ત્યાં સુધી. અથવા અમને સાચવો, વિશ્વનો તારણહાર, તમારા ક્રોસ અને પુનરુત્થાન દ્વારા તમે અમને મુક્ત કર્યા છે. Chúng tôi tuyên bố cái chết của bạn, hỡi Chúa, và tuyên bố sự phục sinh của bạn cho đến khi bạn trở lại. Hoặc: Khi chúng ta ăn Bánh này và uống Chén này, chúng tôi tuyên bố cái chết của bạn, hỡi Chúa, cho đến khi bạn trở lại. Hoặc: Cứu chúng tôi, Cứu Chúa của thế giới, vì Thập tự giá và sự Phục sinh của bạn bạn đã giải phóng chúng tôi.
આમેન. Amen.

સંયોગ

Nghi thức Rước lễ

તારણહાર આદેશ પર અને દૈવી શિક્ષણ દ્વારા રચાયેલ, અમે કહેવાની હિંમત કરીએ છીએ: Theo lệnh của Saviour và được hình thành bởi sự dạy dỗ của thần thánh, chúng tôi dám nói:
અમારા પિતા, જે સ્વર્ગમાં કલા, પવિત્ર તમારું નામ હોલો; તમારું રાજ્ય આવે છે, તારું થઈ જશે પૃથ્વી પર તે સ્વર્ગમાં છે. અમને આ દિવસે અમારી દૈનિક બ્રેડ આપો, અને અમને આપણા ગુનાઓ માફ કરો, જેમ જેમ આપણે આપણી સામે બદનામી કરનારાઓને માફ કરીએ છીએ; અને અમને લાલચમાં ન આવે, પરંતુ અમને અનિષ્ટથી પહોંચાડો. Cha của chúng ta, Đấng ngự trên trời, linh thiêng là tên của bạn; vương quốc của bạn đến, bạn sẽ được thực hiện dưới đất cũng như trên trời. Cho chúng tôi miếng ăn hằng ngày, và tha thứ cho chúng tôi những vi phạm của chúng tôi, khi chúng ta tha thứ cho những ai xâm phạm chúng ta; và dẫn chúng ta không bị cám dỗ, nhưng hãy giải cứu chúng ta khỏi sự dữ.
ભગવાન, અમે દરેક અનિષ્ટથી પ્રાર્થના કરીએ છીએ, અમારા દિવસોમાં કૃપા કરીને શાંતિ આપો, તે, તમારી દયાની સહાયથી, આપણે હંમેશાં પાપથી મુક્ત હોઈએ છીએ અને બધી તકલીફથી સુરક્ષિત, આપણે ધન્ય આશાની રાહ જોતા હોઈએ છીએ અને આપણા તારણહાર, ઈસુ ખ્રિસ્ત. Lạy Chúa, xin giải thoát chúng con khỏi mọi điều ác, ân cần ban cho hòa bình trong thời đại của chúng ta, điều đó, nhờ sự giúp đỡ của lòng thương xót của bạn, chúng ta có thể luôn luôn thoát khỏi tội lỗi và an toàn trước mọi khó khăn, khi chúng ta chờ đợi niềm hy vọng may mắn và sự xuất hiện của Đấng Cứu Rỗi của chúng ta, Chúa Giê Su Ky Tô.
રાજ્ય માટે, શક્તિ અને મહિમા તમારો છે અત્યારે અને હંમેશા. Đối với vương quốc, quyền lực và vinh quang là của bạn bây giờ và mãi mãi.
પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્ત, તમારા પ્રેરિતોને કોણે કહ્યું: શાંતિ હું તમને છોડું છું, મારી શાંતિ હું તમને આપું છું, અમારા પાપો પર ન જુઓ, પરંતુ તમારા ચર્ચની શ્રદ્ધા પર, અને કૃપા કરીને તેની શાંતિ અને એકતાને આપો તમારી ઇચ્છા અનુસાર. જે હંમેશા અને હંમેશ માટે જીવે છે અને શાસન કરે છે. Lạy Chúa Giêsu Kitô, ai đã nói với các Sứ đồ của bạn: Bình yên tôi để lại cho bạn, bình yên của tôi tôi cho bạn, đừng nhìn vào tội lỗi của chúng ta, nhưng dựa trên đức tin của Giáo hội của bạn, và ân cần ban cho cô ấy hòa bình và thống nhất phù hợp với ý muốn của bạn. Ai sống và trị vì mãi mãi.
આમેન. Amen.
ભગવાનની શાંતિ હંમેશા તમારી સાથે રહે. Sự bình an của Chúa luôn ở với bạn.
અને તમારી ભાવના સાથે. Và với tinh thần của bạn.
ચાલો આપણે એકબીજાને શાંતિની નિશાની ઓફર કરીએ. Chúng ta hãy cho nhau dấu chỉ của hòa bình.
ભગવાનનો ઘેટાં, તમે વિશ્વના પાપો દૂર કરો છો, અમારા પર દયા કરો. ભગવાનનો ઘેટાં, તમે વિશ્વના પાપો દૂર કરો છો, અમારા પર દયા કરો. ભગવાનનો ઘેટાં, તમે વિશ્વના પાપો દૂર કરો છો, અમને શાંતિ આપો. Chiên con của Đức Chúa Trời, bạn cất đi tội lỗi của thế giới, Hãy thương xót chúng tôi. Chiên con của Đức Chúa Trời, bạn cất đi tội lỗi của thế giới, Hãy thương xót chúng tôi. Chiên con của Đức Chúa Trời, bạn cất đi tội lỗi của thế giới, ban cho chúng tôi hòa bình.
ભગવાનનો ઘેટાં જુઓ, તેને જુઓ જે વિશ્વના પાપો દૂર કરે છે. ધન્ય છે જે ઘેટાંના સવારને બોલાવવામાં આવે છે. Kìa Chiên Con của Đức Chúa Trời, Kìa người cất tội lỗi thế gian. Phước cho những ai được gọi đến bữa tối của Chiên Con.
ભગવાન, હું લાયક નથી કે તમારે મારા છત હેઠળ પ્રવેશ કરવો જોઈએ, પરંતુ ફક્ત તે જ શબ્દ કહે છે અને મારો આત્મા સાજો થઈ જશે. Chúa ơi, con không xứng đáng mà bạn nên vào dưới mái nhà của tôi, nhưng chỉ nói lời nói và linh hồn tôi sẽ được chữa lành.
ખ્રિસ્તનું શરીર (લોહી). Mình (Máu) của Đấng Christ.
આમેન. Amen.
ચાલો આપણે પ્રાર્થના કરીએ. Hãy cùng cầu nguyện.
આમેન. Amen.

સમાપ્તિ સંસ્કાર

Kết thúc nghi thức

આશીર્વાદ

Ban phước

ભગવાન તમારી સાથે રહો. Chúa ở với bạn.
અને તમારી ભાવના સાથે. Và với tinh thần của bạn.
સર્વશક્તિમાન ભગવાન તમને આશીર્વાદ આપે, પિતા, અને પુત્ર અને પવિત્ર આત્મા. Xin Chúa toàn năng phù hộ cho bạn, Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần.
આમેન. Amen.

બરતરફી

Sa thải

આગળ જાઓ, સમૂહ સમાપ્ત થાય છે. અથવા: જાઓ અને ભગવાનની સુવાર્તાની ઘોષણા કરો. અથવા: શાંતિથી જાઓ, તમારા જીવન દ્વારા ભગવાનનો મહિમા કરો. અથવા: શાંતિમાં જાઓ. Đi ra ngoài, thánh lễ đã kết thúc. Hoặc: Ra đi loan báo Tin Mừng của Chúa. Hoặc: Ra đi trong bình an, đời đời bạn làm vinh hiển Chúa. Hoặc: Đi trong hòa bình.
ભગવાનનો આભાર. Tạ ơn thần.

Reference(s):

This text was automatically translated to Gujarati from the English translation of the Roman Missal © 2010, International Commission on English in the Liturgy.

Reference(s):

This text was automatically translated to Vietnamese from the English translation of the Roman Missal © 2010, International Commission on English in the Liturgy.