Danish (dansk)

Nepali (नेपाली)

Please note that this translation of the Order of the Mass is not official. It was automatically translated in part or completely and has not yet been reviewed.
Please note that this translation of the Order of the Mass is not official. It was automatically translated in part or completely and has not yet been reviewed.

Indledende ritualer

परिचयात्मक संस्कार

Tegn på korset

क्रसको चिन्ह

I Faderens og Sønnens og den hellige Ånds navn. पिता, छोरा र छोराको नाममा, पवित्र आत्माको बारेमा।
Amen

Hilsen

नमस्कार

Vores Herres Jesus Kristi nåde, Og Guds kærlighed, og Helligåndens nattverd være med jer alle. हाम्रा प्रभु येशू ख्रीष्टको अनुग्रहलाई, र परमेश्वरको प्रेम, पवित्र आत्माको कुराकानी तपाईं सबै संग हुन।
Og med din ånd. र तपाइँको आत्मा संग।

Penitentiel handling

पेनिटिस्ट कदम

Brødre (brødre og søstre), lad os anerkende vores synder, Og så forbered os på at fejre de hellige mysterier. भाइहरू (भाइबहिनीहरू), हामी हाम्रा पापहरू स्वीकार गरौं, र यसैले पवित्र रहस्यहरू मनाउन को लागी तयार गर्नुहोस्।
Jeg tilstår den almægtige Gud Og til dig, mine brødre og søstre, at jeg har syndet meget, I mine tanker og med mine ord, i hvad jeg har gjort og i hvad jeg har undladt at gøre, gennem min skyld, gennem min skyld, gennem min mest alvorlige skyld; Derfor spørger jeg velsignet Mary Ever-Virgin, Alle engle og hellige, Og du, mine brødre og søstre, At bede for mig til Herren vores Gud. म सर्वशक्तिमान ईश्वरको लागि स्वीकार गर्छु हे मेरा दाज्यु-दाज्यू-भाइ दिदी-बहिनीहरू हो। कि मैले धेरै पाप गरेको छु, मेरो विचार र मेरो शब्द मा, मैले के गरेको छु र मैले के गर्न असफल भएको छु, मेरो गल्ति मार्फत, मेरो गल्ति मार्फत, मेरो सब भन्दा कडा गल्ती मार्फत; यसैले म आशीर्वाद मरियमलाई कहिले कुमारीता सोध्छु, सबै स्वर्गदूतहरु र सन्तहरु, तिमी मेरा भाइ-बहिनीहरू हो, परमप्रभु हाम्रा परमेश्वरको लागि मलाई प्रार्थना गर्न। اور
Må den Almægtige Gud være barmhjertig med os, Tilgiv os vores synder, og bringe os til det evige liv. सर्वशक्तिमान भगवान हामीमाथि कृपा गर्नुहुन्छ, हामीलाई हाम्रा पापहरू क्षमा गर्नुहोस्, र हामीलाई अनन्त जीवनतर्फ लैजानुहोस्।
Amen

Kyrie

परामी

Herre, vær barmhjertig. प्रभु, दया गर्नुहोस्।
Herre, vær barmhjertig. प्रभु, दया गर्नुहोस्।
Kristus, vær barmhjertig. ख्रीष्ट, दया गर्नुहोस्।
Kristus, vær barmhjertig. ख्रीष्ट, दया गर्नुहोस्।
Herre, vær barmhjertig. प्रभु, दया गर्नुहोस्।
Herre, vær barmhjertig. प्रभु, दया गर्नुहोस्।

Gloria

ग्लोरिया

Ære til Gud i det højeste, Og på jorden fred til mennesker med god vilje. Vi roser dig, Vi velsigner dig, Vi elsker dig, Vi glorificerer dig, Vi takker dig for din store herlighed, Herre Gud, himmelsk konge, O Gud, den almægtige far. Lord Jesus Kristus, enbårne søn, Herre Gud, Guds Lam, Faderens søn, Du fjerner verdens synder, Vær barmhjertig med os; Du fjerner verdens synder, modtage vores bøn; du sidder ved farens højre hånd, Vær barmhjertig med os. For dig alene er den hellige, Du alene er Herren, Du alene er den højeste, Jesus Kristus, Med Helligånden, I Guds herlighed Faderen. Amen. सर्वोच्चमा भगवानको महिमा, र पृथ्वीमा राम्रो इच्छा मानिसहरूलाई शान्ति। हामी तपाईंको प्रशंसा गर्छौं, हामी तपाईंलाई आशीर्वाद दिन्छौं, हामी तपाईंलाई पूजा गर्छौं, हामी तपाईंलाई महिमा दिन्छौं, हामी तपाईंलाई तपाईंको महान महिमाको लागि धन्यवाद दिन्छौं, प्रभु भगवान, स्वर्गीय राजा, हे भगवान, सर्वशक्तिमान पिता। प्रभु येशु ख्रीष्ट, एकमात्र पुत्र, प्रभु परमेश्वर, परमेश्वरको थुमा, पिताको पुत्र, तिमीले संसारका पापहरू हटायौ, हामीमाथि दया गर्नुहोस्; तिमीले संसारका पापहरू हटायौ, हाम्रो प्रार्थना प्राप्त गर्नुहोस्; तिमी बाबाको दाहिने हातमा विराजमान छौ, हामीमाथि दया गर्नुहोस्। तपाईं मात्र पवित्र हुनुहुन्छ, तपाईं मात्र प्रभु हुनुहुन्छ, तपाईं मात्र सर्वोच्च हुनुहुन्छ, जीसस क्राइष्ट, पवित्र आत्मा संग, परमेश्वर पिताको महिमामा। आमेन।

Indsamle

जम्मा गर्नु

Lad os bede. प्रार्थना गरौं।
Amen. आमेन।

Liturgi af ordet

शब्दको लिटेटी

Første læsning

पहिलो पढेर

Herrens ord. प्रभुको वचन।
Takket være Gud. भगवानलाई धन्यवाद होस्।

Responsorial Salme

मुख्य भजन

Anden læsning

पढेको

Herrens ord. प्रभुको वचन।
Takket være Gud. भगवानलाई धन्यवाद होस्।

Evangelium

यिशुका उपदेशहरु

Herren være med dig. प्रभु तिम्रो साथमा होस्।
Og med din ånd. र आफ्नो आत्मा संग।
En læsning fra det hellige evangelium ifølge N. N अनुसार पवित्र सुसमाचारबाट पढाइ।
Ære til dig, Herre हे परमप्रभु, तपाईंको महिमा होस्
Herrens evangelium. प्रभुको सुसमाचार।
Ros til dig, Lord Jesus Kristus. प्रभु येशू ख्रीष्टको प्रशंसा होस्।

Homily

दयालु

Troens erhverv

विश्वासको पेशा

Jeg tror på en gud, Faderen Almægtige, producent af himmel og jord, af alle ting synlige og usynlige. Jeg tror på en Herre Jesus Kristus, Den eneste Begotten Guds søn, Født af faren før alle aldre. Gud fra Gud, Lys fra lys, Ægte Gud fra ægte Gud, Begelt, ikke lavet, konsubstantisk med Faderen; Gennem ham blev alle ting lavet. For os mænd og for vores frelse kom han ned fra himlen, og ved Helligånden var inkarneret af Jomfru Maria, og blev mand. For vores skyld blev han korsfæstet under Pontius Pilate, Han led døden og blev begravet, og steg igen på den tredje dag I overensstemmelse med skrifterne. Han steg op til himlen og sidder ved farens højre hånd. Han kommer igen i herlighed At bedømme de levende og de døde Og hans rige har ingen ende. Jeg tror på Helligånden, Herren, livets giver Hvem fortsætter fra Faderen og Sønnen, Hvem sammen med Faderen og Sønnen er elsket og glorificeret, der har talt gennem profeterne. Jeg tror på en, hellig, katolsk og apostolisk kirke. Jeg tilstår en dåb for tilgivelse af synder Og jeg ser frem til de dødes opstandelse Og livet i den kommende verden. Amen. म एक भगवान मा विश्वास गर्छु, सर्वशक्तिमान पिता, स्वर्ग र पृथ्वी को निर्माता, दृश्य र अदृश्य सबै चीजहरूको। म एक प्रभु येशू ख्रीष्टमा विश्वास गर्छु, परमेश्वरको एक मात्र पुत्र, सबै युग भन्दा पहिले बाबाको जन्म। ईश्वरबाट ईश्वर, उज्यालोबाट उज्यालो, साँचो परमेश्वरबाट साँचो परमेश्वर, जन्मिएको, बनाइएको छैन, बाबासँग अटुट; उहाँद्वारा सबै चीजहरू बनाइएका थिए। हामी मानिसहरूको लागि र हाम्रो मुक्तिको लागि उहाँ स्वर्गबाट ​​तल आउनुभयो, र पवित्र आत्माद्वारा भर्जिन मरियमको अवतार थियो, र मानिस बने। हाम्रो खातिर उहाँ पोन्टियस पिलातसको अधीनमा क्रूसमा टाँगिनुभयो, उसले मृत्यु भोग्यो र गाडियो, र तेस्रो दिनमा फेरि उठ्यो धर्मशास्त्र अनुसार। उहाँ स्वर्गमा उक्लनुभयो र बाबाको दाहिने हातमा विराजमान हुनुहुन्छ। उहाँ फेरि महिमामा आउनुहुनेछ जीवित र मरेको न्याय गर्न अनि उसको राज्यको अन्त हुनेछैन। म पवित्र आत्मामा विश्वास गर्छु, प्रभु, जीवन दिने, जो पिता र पुत्रबाट निस्कन्छ, जसलाई पिता र पुत्रसँग आदर र महिमा गरिन्छ, जसले अगमवक्ताहरूद्वारा बोलेका छन्। म एक, पवित्र, क्याथोलिक र अपोस्टोलिक चर्चमा विश्वास गर्छु। म पापहरूको क्षमाको लागि एउटा बप्तिस्मा स्वीकार गर्दछु र म मरेकाहरूको पुनरुत्थानको प्रतीक्षामा छु र आउने संसारको जीवन। आमेन।

Universel bøn

युवलल प्रार्थना

Vi beder til Herren. हामी प्रभुलाई प्रार्थना गर्छौं।
Herre, hør vores bøn. प्रभु, हाम्रो प्रार्थना सुन्नुहोस्।

Liturgi af eukaristien

Eucherist को liturggy

Tilbud

अफरटोरी

Velsignet være Gud for evigt. भगवान सदाको लागि धन्य होस्।
Bed, brødre (brødre og søstre), At mit offer og din kan være acceptabel for Gud, Den Almægtige far. प्रार्थना गर्नुहोस्, भाइहरू (दाजुभाइ र दिदीबहिनीहरू), त्यो मेरो बलिदान र तिम्रो परमेश्वरलाई स्वीकार्य हुन सक्छ, सर्वशक्तिमान पिता।
Må Herren acceptere ofret i dine hænder For ros og herlighed af hans navn, Til vores gode Og det gode ved hele hans hellige kirke. प्रभुले तपाईंको हातमा बलिदान स्वीकार गरुन् उहाँको नामको प्रशंसा र महिमाको लागि, हाम्रो भलाइको लागि र उहाँको सबै पवित्र चर्चको भलाइ।
Amen. आमेन।

Eukaristisk bøn

Eucharistic प्रार्थना

Herren være med dig. प्रभु तिम्रो साथमा होस्।
Og med din ånd. र आफ्नो आत्मा संग।
Løft dine hjerter op. आफ्नो हृदय उठाउनुहोस्।
Vi løfter dem op til Herren. हामी तिनीहरूलाई प्रभुमा उठाउँछौं।
Lad os takke Herren vores Gud. हामी परमप्रभु हाम्रा परमेश्वरलाई धन्यवाद दिऔं।
Det er rigtigt og retfærdigt. यो सही र जायज छ।
Hellig, hellig, hellig Herre Gud af værter. Himmel og jord er fulde af din herlighed. Hosanna i det højeste. Velsignet er han, der kommer i Herrens navn. Hosanna i det højeste. पवित्र, पवित्र, पवित्र प्रभु सेनाहरूका परमेश्वर। स्वर्ग र पृथ्वी तपाईको महिमाले भरिएका छन्। सर्वोच्चमा होसन्ना । परमप्रभुको नाउँमा आउने उहाँ धन्य हुनुहुन्छ। सर्वोच्चमा होसन्ना ।
Troens mysterium. विश्वास को रहस्य।
Vi forkynder din død, Herre, og erkend din opstandelse Indtil du kommer igen. Eller: Når vi spiser dette brød og drikker denne kop, Vi forkynder din død, Herre, Indtil du kommer igen. Eller: Gem os, verdens frelser, for ved dit kors og opstandelse Du har frigivet os. हामी तपाईंको मृत्युको घोषणा गर्छौं, हे प्रभु, र तपाईंको पुनरुत्थानको दाबी गर्नुहोस् तिमी फेरि नआएसम्म। वा: जब हामी यो रोटी खान्छौं र यो कप पिउछौं, हामी तपाईंको मृत्युको घोषणा गर्छौं, हे प्रभु, तिमी फेरि नआएसम्म। वा: हामीलाई बचाउनुहोस्, संसारका मुक्तिदाता, तपाईंको क्रस र पुनरुत्थान द्वारा तपाईंले हामीलाई मुक्त गर्नुभएको छ।
Amen. आमेन।

Nattverd ritual

मेलमिलाप संस्कार

På Frelserens kommando Og dannet af guddommelig undervisning, tør vi sige: मुक्तिदाताको आदेशमा र ईश्वरीय शिक्षा द्वारा गठन, हामी भन्न हिम्मत गर्छौं:
Vores far, der er i himlen, Helliget blive dit navn; dit rige kommer, din vil være færdig På jorden som det er i himlen. Giv os denne dag vores daglige brød, Og tilgiv os vores overtrædelser, når vi tilgiver dem, der overtræder mod os; og føre os ikke til fristelse, men leverer os fra det onde. हाम्रा पिता, जो स्वर्गमा हुनुहुन्छ, तिम्रो नाम पवित्र होस्; तिम्रो राज्य आओस्, तिम्रो इच्छा पूरा हुनेछ पृथ्वीमा जस्तै स्वर्गमा छ। आजको दिन हामीलाई हाम्रो दैनिक रोटी दिनुहोस्, र हाम्रा अपराधहरू क्षमा गर्नुहोस्, जसरी हामी हाम्रो विरुद्ध अपराध गर्नेहरूलाई क्षमा गर्छौं। र हामीलाई प्रलोभनमा नलागोस्, तर हामीलाई दुष्टबाट बचाउनुहोस्।
Lever os, Herre, vi beder fra ethvert ondt, Giv elskværdig fred i vores dage, Det ved hjælp af din nåde, Vi er måske altid fri for synd og sikkert fra al nød, Når vi venter på det velsignede håb og vores Frelserens komme, Jesus Kristus. हामीलाई छुटकारा दिनुहोस्, प्रभु, हामी प्रार्थना गर्छौं, हरेक खराबीबाट, हाम्रो दिनमा दयापूर्वक शान्ति प्रदान गर्नुहोस्, कि, तपाईको कृपाको सहयोगले, हामी सधैं पापबाट मुक्त हुन सक्छौं र सबै संकटबाट सुरक्षित, जसरी हामी धन्य आशाको पर्खाइमा छौं र हाम्रो मुक्तिदाता, येशू ख्रीष्टको आगमन।
For kongeriget, Kraften og herligheden er din nu og for altid. राज्यको लागि, शक्ति र महिमा तपाईंको हो अब र सदाको लागि।
Lord Jesus Kristus, der sagde til dine apostle: Fred jeg forlader dig, min fred giver jeg dig, Se ikke på vores synder, Men på din kirkes tro, og giver elskværdig hendes fred og enhed I overensstemmelse med din vilje. Der bor og regerer for evigt og altid. प्रभु येशु ख्रीष्ट, जसले तपाईका प्रेरितहरूलाई भन्यो: शान्ति म तिमीलाई छोड्छु, मेरो शान्ति म तिमीलाई दिन्छु, हाम्रा पापहरू नहेर, तर तपाईंको चर्चको विश्वासमा, र दयापूर्वक उनको शान्ति र एकता प्रदान गर्नुहोस् आफ्नो इच्छा अनुसार। जो सदा र सदासर्वदा बाँच्नुहुन्छ र शासन गर्नुहुन्छ।
Amen. आमेन।
Herrens fred er altid med dig. प्रभुको शान्ति सधैं तिमीहरूसँग रहोस्।
Og med din ånd. र आफ्नो आत्मा संग।
Lad os tilbyde hinanden tegnet på fred. एक अर्कालाई शान्तिको संकेत दिऔं।
Guds Lam, du fjerner verdens synder, Vær barmhjertig med os. Guds Lam, du fjerner verdens synder, Vær barmhjertig med os. Guds Lam, du fjerner verdens synder, Giv os fred. परमेश्वरको थुमा, तपाईंले संसारका पापहरू हटाउनुहुन्छ, हामीमाथि दया गर्नुहोस्। परमेश्वरको थुमा, तपाईंले संसारका पापहरू हटाउनुहुन्छ, हामीमाथि दया गर्नुहोस्। परमेश्वरको थुमा, तपाईंले संसारका पापहरू हटाउनुहुन्छ, हामीलाई शान्ति दिनुहोस्।
Se Guds lam, Se ham, der fjerner verdens synder. Velsignede er dem, der kaldes til aftensmad af lammet. हेर परमेश्वरको थुमा, संसारका पापहरू लैजानुहुनेलाई हेर। थुमाको भोजमा बोलाइएकाहरू धन्य हुन्।
Herre, jeg er ikke værdig at du skulle komme ind under mit tag, Men siger kun ordet og min sjæl skal heles. प्रभु, म योग्य छैन कि तिमी मेरो छानामुनि पस्नू, तर केवल शब्द भन्नुहोस् र मेरो आत्मा निको हुनेछ।
Kristi legeme (blod). ख्रीष्टको शरीर (रगत)।
Amen. आमेन।
Lad os bede. प्रार्थना गरौं।
Amen. आमेन।

Afsluttende ritualer

निष्कर्ष निकालिन्छ

Velsignelse

आशीर्वाद

Herren være med dig. प्रभु तिम्रो साथमा होस्।
Og med din ånd. र आफ्नो आत्मा संग।
Må den almægtige Gud velsigne dig, Faderen og Sønnen og Helligånden. सर्वशक्तिमान परमेश्वरले तपाईंलाई आशिष् दिनुहुन्छ, पिता, पुत्र, र पवित्र आत्मा।
Amen. आमेन।

Afskedigelse

बर्खास्त

Gå ud, massen er afsluttet. Eller: Gå og annoncerer Herrens evangelium. Eller: Gå i fred og glorificere Herren ved dit liv. Eller: Gå i fred. जानुहोस्, मास समाप्त भयो। वा: जानुहोस् र प्रभुको सुसमाचार घोषणा गर्नुहोस्। वा: आफ्नो जीवनद्वारा प्रभुको महिमा गर्दै शान्तिमा जानुहोस्। वा: शान्तिमा जानुहोस्।
Takket være Gud. भगवानलाई धन्यवाद होस्।

Reference(s):

This text was automatically translated to Danish from the English translation of the Roman Missal © 2010, International Commission on English in the Liturgy.

Reference(s):

This text was automatically translated to Nepali from the English translation of the Roman Missal © 2010, International Commission on English in the Liturgy.