Bengali (বাংলা) |
Hindi (हिन्दी) |
Please note that this translation of the Order of the Mass is not official. It was automatically translated in part or completely and has not yet been reviewed. | Please note that this translation of the Order of the Mass is not official. It was automatically translated in part or completely and has not yet been reviewed. |
সূচনা অনুষ্ঠান |
परिचयात्मक संस्कार |
ক্রস সাইন |
क्रूस का निशान |
পিতা, পুত্র এবং পবিত্র আত্মার নামে। | पिता के नाम पर, और पुत्र और पवित्र आत्मा के। |
আমেন | तथास्तु |
শুভেচ্ছা |
शुभकामना |
আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের অনুগ্রহ, এবং God শ্বরের ভালবাসা, এবং পবিত্র আত্মার আলাপচারিতা আপনারা সবার সাথে থাকুন। | हमारे प्रभु यीशु मसीह की कृपा, और भगवान का प्रेम, और पवित्र आत्मा का संवाद आप सभी के साथ रहो। |
এবং আপনার আত্মা সঙ্গে। | और अपनी आत्मा के साथ। |
তপস্যা আইন |
तपस्या अधिनियम |
ভাইয়েরা (ভাই -বোন), আসুন আমরা আমাদের পাপ স্বীকার করি, এবং তাই পবিত্র রহস্য উদযাপনের জন্য নিজেকে প্রস্তুত করুন। | ब्रेथ्रेन (भाइयों और बहनों), हमें अपने पापों को स्वीकार करते हैं, और इसलिए पवित्र रहस्यों को मनाने के लिए खुद को तैयार करें। |
আমি সর্বশক্তিমান God শ্বরের কাছে স্বীকার করি এবং আপনার কাছে, আমার ভাই ও বোনেরা, যে আমি অনেক পাপ করেছি, আমার চিন্তায় এবং আমার কথায়, আমি যা করেছি এবং আমি যা করতে ব্যর্থ হয়েছি তাতে, আমার দোষের মাধ্যমে, আমার দোষের মাধ্যমে, আমার সবচেয়ে মারাত্মক দোষের মাধ্যমে; অতএব আমি আশীর্বাদযুক্ত মেরিকে চিরকাল জিজ্ঞাসা করি, সমস্ত ফেরেশতা এবং সাধু, এবং আপনি, আমার ভাই -বোন, আমাদের God শ্বরের প্রতি আমার জন্য প্রার্থনা করা। | मैं सर्वशक्तिमान ईश्वर को स्वीकार करता हूं और आप, मेरे भाइयों और बहनों, कि मैंने बहुत पाप किया है, मेरे विचारों में और मेरे शब्दों में, मैंने जो किया है और जो मैं करने में विफल रहा हूं, उसमें मेरी गलती के माध्यम से, मेरी गलती के माध्यम से, मेरी सबसे गंभीर गलती के माध्यम से; इसलिए मैं धन्य मैरी से कभी-virgin से पूछता हूं, सभी स्वर्गदूतों और संतों, और तुम, मेरे भाइयों और बहनों, मेरे लिए भगवान से प्रार्थना करने के लिए हमारे भगवान। |
সর্বশক্তিমান God শ্বর আমাদের প্রতি দয়া করুন, আমাদের পাপ ক্ষমা করুন, এবং আমাদের চিরস্থায়ী জীবনে নিয়ে আসুন। | सर्वशक्तिमान ईश्वर हम पर दया कर सकता है, हमें हमारे पापों को माफ कर दो, और हमें चिरस्थायी जीवन में ले आओ। |
আমেন | तथास्तु |
কিরি |
काइरी |
প্রভু করুণা আছে. | प्रभु दया करो। |
প্রভু করুণা আছে. | प्रभु दया करो। |
খ্রীষ্ট, করুণা আছে। | मसीह, दया करो। |
খ্রীষ্ট, করুণা আছে। | मसीह, दया करो। |
প্রভু করুণা আছে. | प्रभु दया करो। |
প্রভু করুণা আছে. | प्रभु दया करो। |
গ্লোরিয়া |
ग्लोरिया |
সর্বোচ্চ God শ্বরের গৌরব, এবং পৃথিবীতে ভাল ইচ্ছার লোকদের শান্তি। আমরা আপনার প্রশংসা করি, আমরা আপনাকে আশীর্বাদ করি, আমরা আপনাকে পছন্দ করি, আমরা আপনাকে মহিমান্বিত করি, আমরা আপনার মহান গৌরব জন্য আপনাকে ধন্যবাদ জানাই, প্রভু God শ্বর, স্বর্গীয় রাজা, হে God শ্বর, সর্বশক্তিমান পিতা। প্রভু যীশু খ্রীষ্ট, কেবল পুত্র পুত্র, প্রভু God শ্বর, God শ্বরের মেষশাবক, পিতার পুত্র, আপনি বিশ্বের পাপগুলি সরিয়ে নিন, আমাদের উপর দয়া করুন; আপনি বিশ্বের পাপগুলি সরিয়ে নিন, আমাদের প্রার্থনা গ্রহণ; আপনি বাবার ডান হাতে বসে আছেন, আমাদের উপর দয়া করুন। আপনার জন্য একা পবিত্র, আপনি একা প্রভু, আপনি একা সবচেয়ে উচ্চ, যীশু, পবিত্র আত্মার সাথে, God শ্বরের গৌরবতে পিতা। আমেন | परमेश्वर की जय हो, और पृथ्वी पर अच्छी इच्छाशक्ति के लोगों को शांति। हम आपकी प्रशंसा करते हैं, हम आपको आशीर्वाद देते हैं, हम आपको मानते हैं, हम आपकी महिमा करते हैं, हम आपको आपकी महान महिमा के लिए धन्यवाद देते हैं, भगवान भगवान, स्वर्गीय राजा, हे भगवान, सर्वशक्तिमान पिता। प्रभु यीशु मसीह, केवल भयावह पुत्र, भगवान भगवान, भगवान का भेड़, पिता का पुत्र, आप दुनिया के पापों को दूर करते हैं, हम पर दया करो; आप दुनिया के पापों को दूर करते हैं, हमारी प्रार्थना प्राप्त करें; आप पिता के दाहिने हाथ में बैठे हैं, हम पर दया करो। आपके लिए अकेले पवित्र हैं, आप अकेले ही प्रभु हैं, आप अकेले सबसे ऊँचे हैं, यीशु मसीह, पवित्र आत्मा के साथ, ईश्वर की महिमा में पिता। तथास्तु। |
সংগ্রহ |
इकट्ठा करना |
আমাদের প্রার্থনা করা যাক. | आइए प्रार्थना करते हैं। |
আমেন | तथास्तु। |
শব্দের লিটার্জি |
शब्द का मुकदमा |
প্রথম পাঠ |
पहले पढ़ना |
প্রভুর বাক্য। | प्रभु के वचन। |
বিধাতাকে ধন্যবাদ. | भगवान का धन्यवाद। |
দায়বদ্ধ গীতসংহিতা |
जिम्मेदार भजन |
দ্বিতীয় পড়া |
द्वितीय पढ़ना |
প্রভুর বাক্য। | प्रभु के वचन। |
বিধাতাকে ধন্যবাদ. | भगवान का धन्यवाद। |
সুসমাচার |
इंजील |
প্রভু আপনার সাথে থাকুন। | ईश्वर आप पर कृपा करें। |
এবং আপনার আত্মা সঙ্গে। | और अपनी आत्मा के साथ। |
এন অনুসারে পবিত্র সুসমাচার থেকে একটি পড়া। | एन के अनुसार पवित्र सुसमाचार से एक पढ़ना। |
হে প্রভু তোমার গৌরব | आप के लिए महिमा, हे भगवान |
প্রভুর সুসমাচার। | गॉस्पेल ऑफ द लॉर्ड। |
প্রভু যীশু খ্রীষ্ট আপনার প্রশংসা করুন। | आपकी स्तुति करो, प्रभु यीशु मसीह। |
স্বাচ্ছন্দ্য |
धर्मगीत |
বিশ্বাসের পেশা |
आस्था का पेशा |
আমি এক God শ্বরকে বিশ্বাস করি, পিতা সর্বশক্তিমান, স্বর্গ ও পৃথিবীর নির্মাতা, সমস্ত জিনিস দৃশ্যমান এবং অদৃশ্য। আমি একজন প্রভু যীশু খ্রীষ্টকে বিশ্বাস করি, God শ্বরের একমাত্র পুত্র, সমস্ত বয়সের আগে পিতার জন্ম। God শ্বর থেকে God শ্বর, আলো থেকে আলো, সত্য God শ্বর থেকে সত্য God শ্বর, বাবার সাথে জঘন্য, তৈরি করা হয়নি, তৈরি করা হয়নি; তাঁর মাধ্যমে সমস্ত কিছু তৈরি করা হয়েছিল। আমাদের পুরুষদের জন্য এবং আমাদের পরিত্রাণের জন্য তিনি স্বর্গ থেকে নেমে এসেছিলেন, এবং পবিত্র আত্মা দ্বারা ভার্জিন মেরির অবতার ছিল, এবং মানুষ হয়ে উঠেছে। আমাদের জন্য তাকে পন্টিয়াস পিলেটের অধীনে ক্রুশে দেওয়া হয়েছিল, তিনি মৃত্যুর শিকার হয়েছিলেন এবং তাকে সমাধিস্থ করা হয়েছিল, এবং তৃতীয় দিন আবার উঠেছে ধর্মগ্রন্থ অনুসারে। তিনি স্বর্গে আরোহণ এবং বাবার ডান হাতে বসে আছে। তিনি আবার গৌরবতে আসবেন জীবিত এবং মৃতদের বিচার করা আর তাঁর রাজ্যের কোনও শেষ হবে না। আমি পবিত্র আত্মা, প্রভু, জীবন দানকারীকে বিশ্বাস করি, যিনি বাবা এবং পুত্রের কাছ থেকে এগিয়ে যান, যারা পিতা এবং পুত্রের সাথে আদর এবং মহিমান্বিত, যিনি ভাববাদীদের মাধ্যমে কথা বলেছেন। আমি একজন, পবিত্র, ক্যাথলিক এবং অ্যাপোস্টলিক চার্চে বিশ্বাস করি। আমি পাপের ক্ষমার জন্য একটি বাপ্তিস্ম স্বীকার করি এবং আমি মৃতদের পুনরুত্থানের অপেক্ষায় রয়েছি এবং আগত বিশ্বের জীবন। আমেন | मैं एक भगवान में विश्वास करता हूं, पिता सर्वशक्तिमान, स्वर्ग और पृथ्वी के निर्माता, दिखाई देने वाली और अदृश्य सभी चीजों में से। मैं एक प्रभु यीशु मसीह पर विश्वास करता हूं, परमेश्वर के एकमात्र भीख माँगने वाले पुत्र, सभी उम्र से पहले पिता का जन्म। ईश्वर से ईश्वर, प्रकाश से प्रकाश, सच्चे परमेश्वर से सच्चे परमेश्वर, भीख माँगना, नहीं बनाया गया, पिता के साथ consubstantial; उसके बिना कुछ भी नहीं बन सकता। हमारे लिए पुरुषों और हमारे उद्धार के लिए वह स्वर्ग से नीचे आया, और पवित्र आत्मा द्वारा वर्जिन मैरी का अवतार था, और आदमी बन गया। हमारे खातिर वह पोंटियस पिलाटे के तहत क्रूस पर चढ़ा हुआ था, उसे मौत का सामना करना पड़ा और उसे दफनाया गया, और तीसरे दिन फिर से उठे शास्त्रों के अनुसार। वह स्वर्ग में चढ़ गया और पिता के दाहिने हाथ में बैठा है। वह फिर से महिमा में आएगा जीवित और मृतकों का न्याय करने के लिए और उसके राज्य का कोई अंत नहीं होगा। मैं पवित्र आत्मा, प्रभु, जीवन के दाता में विश्वास करता हूं, जो पिता और पुत्र से आगे बढ़ता है, पिता और पुत्र के साथ कौन प्यार करता है और महिमामंडित है, जिन्होंने नबियों के माध्यम से बात की है। मुझे एकमात्र पवित्र कैथोलिक धर्मदूतीय चर्च में विश्वास है। मैं पापों की क्षमा के लिए एक बपतिस्मा स्वीकार करता हूं और मैं मृतकों के पुनरुत्थान के लिए तत्पर हूं और दुनिया का जीवन आने वाला है। तथास्तु। |
সর্বজনীন প্রার্থনা |
सार्वभौमिक प्रार्थना |
আমরা প্রভুর কাছে প্রার্থনা করি। | हम भगवान से प्रार्थना करते हैं। |
প্রভু, আমাদের প্রার্থনা শুনুন। | भगवान, हमारी प्रार्थना सुनें। |
ইউচারিস্টের লিটার্জি |
यूचरिस्ट का मुकदमा |
অফার্টরি |
दान |
ধন্য চিরকালের জন্য God শ্বর। | धन्य भगवान हमेशा के लिए। |
প্রার্থনা, ভাইয়েরা (ভাই -বোন), যে আমার ত্যাগ এবং আপনার God শ্বরের কাছে গ্রহণযোগ্য হতে পারে, সর্বশক্তিমান বাবা। | प्रार्थना, भाइयों (भाइयों और बहनों), कि मेरा बलिदान और तुम्हारा भगवान के लिए स्वीकार्य हो सकता है, सर्वशक्तिमान पिता। |
প্রভু আপনার হাতে ত্যাগ স্বীকার করুন তাঁর নামের প্রশংসা ও গৌরব জন্য, আমাদের ভাল জন্য এবং তাঁর সমস্ত পবিত্র গির্জার মঙ্গল। | प्रभु आपके हाथों पर बलिदान स्वीकार कर सकते हैं उसके नाम की प्रशंसा और महिमा के लिए, हमारे अच्छे के लिए और उसके सभी पवित्र चर्च की भलाई। |
আমেন | तथास्तु। |
ইউক্যারিস্টিক প্রার্থনা |
यूचरिस्टिक प्रार्थना |
প্রভু আপনার সাথে থাকুন। | ईश्वर आप पर कृपा करें। |
এবং আপনার আত্মা সঙ্গে। | और अपनी आत्मा के साथ। |
আপনার হৃদয় তুলুন। | अपने दिलों को उठाओ। |
আমরা তাদের প্রভুর কাছে তুলে ধরছি। | हम उन्हें प्रभु तक उठाते हैं। |
আসুন আমরা আমাদের Lord শ্বরকে ধন্যবাদ জানাই। | हम प्रभु हमारे भगवान को धन्यवाद देते हैं। |
এটা সঠিক এবং ন্যায়বিচার। | यह सही है और बस। |
পবিত্র, পবিত্র, হোস্টের পবিত্র প্রভু god শ্বর। আকাশ এবং পৃথিবীর আপনার মহিমা পূর্ণ। সর্বোচ্চে হোসান্না। ধন্য তিনি হলেন যিনি প্রভুর নামে আসেন। সর্বোচ্চে হোসান্না। | पवित्र, पवित्र, पवित्र भगवान मेजबानों के भगवान। स्वर्ग और पृथ्वी आपकी महिमा से भरे हुए हैं। होसाना इन द हाईएस्ट। धन्य है वह जो प्रभु के नाम पर आता है। होसाना इन द हाईएस्ट। |
বিশ্বাসের রহস্য। | विश्वास का रहस्य। |
হে প্রভু, আমরা তোমার মৃত্যু ঘোষণা করি এবং আপনার পুনরুত্থানের অধ্যাপক আপনি আবার আসা পর্যন্ত। বা: যখন আমরা এই রুটি খাই এবং এই কাপটি পান করি, হে প্রভু, আমরা তোমার মৃত্যু ঘোষণা করি আপনি আবার আসা পর্যন্ত। বা: আমাদের বাঁচান, বিশ্বের ত্রাণকর্তা, আপনার ক্রস এবং পুনরুত্থান দ্বারা আপনি আমাদের মুক্ত করেছেন। | हम आपकी मृत्यु की घोषणा करते हैं, हे भगवान, और अपने पुनरुत्थान को स्वीकार करें जब तक आप फिर से आएं। या: जब हम इस ब्रेड को खाते हैं और इस कप को पीते हैं, हम आपकी मृत्यु की घोषणा करते हैं, हे भगवान, जब तक आप फिर से आएं। या: हमें बचाओ, दुनिया के उद्धारकर्ता, अपने क्रॉस और पुनरुत्थान के लिए आपने हमें मुक्त कर दिया है। |
আমেন | तथास्तु। |
কথোপকথনের আচার |
संवाद संस्कार |
ত্রাণকর্তার কমান্ডে এবং divine শিক শিক্ষার দ্বারা গঠিত, আমরা বলার সাহস করি: | उद्धारकर्ता की आज्ञा पर और दिव्य शिक्षण द्वारा गठित, हम कहने की हिम्मत करते हैं: |
স্বর্গে হে আমাদের পিতা, পবিত্র আপনার নাম; তোমার রাজ্য এসো, তারা করে ফেলবে পৃথিবীতে এটা স্বর্গ হিসেবে. আজ আমাদের আমাদের প্রতিদিনের রুটি দিন, এবং আমাদের আমাদের অপরাধ ক্ষমা করুন, যারা আমাদের বিরুদ্ধে অনর্থক তাদের ক্ষমা করে দিয়েছি; এবং আমাদের প্রলোভনে না নিয়ে যায়, কিন্তু মন্দ থেকে আমাদের প্রদান করা. | स्वर्ग में कला करनेवाले जो हमारे पिता, पवित्र हो तेरा नाम; तुम्हारा राज्य आओ, थय हो जायेगा पृथ्वी पर जैसे यह स्वर्ग में है। हमें इस दिन की हमारी रोटी दो, और हमें हमारे अतिचारों को माफ कर दो, जैसा कि हम उन लोगों को माफ करते हैं जो हमारे खिलाफ अतिचार करते हैं; और हमें प्रलोभन में नहीं, लेकिन हमें बुराई से बचाएं। |
প্রভু, আমাদের উদ্ধার করুন, আমরা প্রার্থনা করি, প্রতিটি মন্দ থেকে, করুণভাবে আমাদের দিনগুলিতে শান্তি প্রদান, যে, আপনার করুণার সাহায্যে, আমরা সর্বদা পাপ থেকে মুক্ত থাকতে পারি এবং সমস্ত সঙ্কট থেকে নিরাপদ, যেমন আমরা ধন্য আশা অপেক্ষা করছি এবং আমাদের ত্রাণকর্তা, যীশু খ্রীষ্টের আগমন। | हमें, भगवान, हम प्रार्थना करते हैं, हर बुराई से, हमारे दिनों में शांति प्रदान करें, वह, आपकी दया की मदद से, हम हमेशा पाप से मुक्त हो सकते हैं और सभी संकट से सुरक्षित, जैसा कि हम धन्य आशा का इंतजार करते हैं और हमारे उद्धारकर्ता, यीशु मसीह का आना। |
রাজ্যের জন্য, শক্তি এবং গৌরব আপনার এখন এবং সারাজীবন. | राज्य के लिए, शक्ति और महिमा आपकी हैं अभी और हमेशा के लिए। |
প্রভু যীশু খ্রীষ্ট, কে আপনার প্রেরিতদের বলেছিল: শান্তি আমি তোমাকে ছেড়ে চলে যাই, আমার শান্তি আমি তোমাকে দিই, আমাদের পাপ না তাকান, তবে আপনার গির্জার বিশ্বাসের উপর, এবং করুণার সাথে তার শান্তি এবং unity ক্য মঞ্জুর আপনার ইচ্ছা অনুসারে। যারা চিরকালের জন্য বেঁচে থাকে এবং রাজত্ব করে। | प्रभु यीशु मसीह, आपके प्रेरितों से किसने कहा: शांति मैं तुम्हें छोड़ देता हूं, मेरी शांति मैं तुम्हें देता हूं, हमारे पापों पर नहीं देखो, लेकिन अपने चर्च के विश्वास पर, और विनम्रतापूर्वक उसकी शांति और एकता प्रदान करें अपनी इच्छा के अनुसार। जो रहते हैं और हमेशा के लिए शासन करते हैं। |
আমেন | तथास्तु। |
প্রভুর শান্তি সর্বদা আপনার সাথে থাকুন। | प्रभु की शांति हमेशा तुम्हारे साथ रहती है। |
এবং আপনার আত্মা সঙ্গে। | और अपनी आत्मा के साथ। |
আসুন আমরা একে অপরকে শান্তির লক্ষণ সরবরাহ করি। | आइए हम एक दूसरे को शांति का संकेत दें। |
God শ্বরের মেষশাবক, আপনি বিশ্বের পাপগুলি সরিয়ে নিন, আমাদের উপর দয়া করুন। God শ্বরের মেষশাবক, আপনি বিশ্বের পাপগুলি সরিয়ে নিন, আমাদের উপর দয়া করুন। God শ্বরের মেষশাবক, আপনি বিশ্বের পাপগুলি সরিয়ে নিন, আমাদের শান্তি দিন। | ईश्वर का मेमना, आप दुनिया के पापों को दूर ले जाते हैं, हम पर दया करो। ईश्वर का मेमना, आप दुनिया के पापों को दूर ले जाते हैं, हम पर दया करो। ईश्वर का मेमना, आप दुनिया के पापों को दूर ले जाते हैं, हमें शांति प्रदान करें। |
Of শ্বরের মেষশাবক দেখুন, যিনি বিশ্বের পাপগুলি কেড়ে নিয়েছেন তাকে দেখুন। ধন্য হ'ল মেষশাবকের নৈশভোজে ডাকা হয়। | भगवान के मेमने को निहारना, उसे निहारना जो दुनिया के पापों को छीन लेता है। धन्य हैं वे भेड़ के बच्चे के खाने के लिए कहा जाता है। |
প্রভু, আমি যোগ্য নই আপনি আমার ছাদের নীচে প্রবেশ করা উচিত, তবে কেবল শব্দটি বলুন এবং আমার আত্মা সুস্থ হয়ে উঠবে। | भगवान, मैं योग्य नहीं हूं कि आपको मेरी छत के नीचे प्रवेश करना चाहिए, लेकिन केवल यह कहें कि शब्द और मेरी आत्मा ठीक हो जाएगी। |
খ্রিস্টের দেহ (রক্ত)। | मसीह का शरीर (रक्त)। |
আমেন | तथास्तु। |
আমাদের প্রার্থনা করা যাক. | आइए प्रार्थना करते हैं। |
আমেন | तथास्तु। |
আচার শেষ |
संस्कारों का समापन |
আশীর্বাদ |
दुआ |
প্রভু আপনার সাথে থাকুন। | ईश्वर आप पर कृपा करें। |
এবং আপনার আত্মা সঙ্গে। | और अपनी आत्मा के साथ। |
সর্বশক্তিমান God শ্বর আপনাকে মঙ্গল করুন, পিতা, পুত্র এবং পবিত্র আত্মা। | सर्वशक्तिमान ईश्वर आपको आशीर्वाद दे, पिता, और पुत्र, और पवित्र आत्मा। |
আমেন | तथास्तु। |
বরখাস্ত |
पदच्युति |
এগিয়ে যান, ভর শেষ হয়। বা: যান এবং প্রভুর সুসমাচার ঘোষণা করুন। বা: শান্তিতে যান, আপনার জীবন দ্বারা প্রভুকে মহিমান্বিত করুন। বা: শান্তিতে যান। | आगे बढ़ो, द्रव्यमान समाप्त हो गया है। या: जाओ और प्रभु के सुसमाचार की घोषणा करें। या: शांति से जाओ, अपने जीवन से प्रभु की महिमा करना। या: शांति से जाओ। |
বিধাতাকে ধন্যবাদ. | भगवान का धन्यवाद। |
Reference(s): This text was automatically translated to Bengali from the English translation of the Roman Missal © 2010, International Commission on English in the Liturgy. |
Reference(s): This text was automatically translated to Hindi from the English translation of the Roman Missal © 2010, International Commission on English in the Liturgy. |